<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 落花流水</title>
	<atom:link href="http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 09:54:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-51564</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 19:56:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-51564</guid>
		<description>幾年前的歌了，竟然還有幾位如此熱切地為它辯解。

我要說的，前面已經說過。歌詞中最表面的比喻，例如流水沒沙等如清澈，生根代表有所歸依，這些十分顯淺，無論男女，大概小學生都懂吧。

大家想像一下，如果這首歌的比喻，一環扣一環，每一個都相關，每一個都極為貼切，而不用強詞奪理說原來「水也可以風化」來解釋，不是一首更好的詞嗎？

正如上面 Andrew 所說，對這首詞恨鐵不成鋼，我才會特意寫這一篇。如果只把它當成最普通的流行曲，當然可以得過且過。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>幾年前的歌了，竟然還有幾位如此熱切地為它辯解。</p>
<p>我要說的，前面已經說過。歌詞中最表面的比喻，例如流水沒沙等如清澈，生根代表有所歸依，這些十分顯淺，無論男女，大概小學生都懂吧。</p>
<p>大家想像一下，如果這首歌的比喻，一環扣一環，每一個都相關，每一個都極為貼切，而不用強詞奪理說原來「水也可以風化」來解釋，不是一首更好的詞嗎？</p>
<p>正如上面 Andrew 所說，對這首詞恨鐵不成鋼，我才會特意寫這一篇。如果只把它當成最普通的流行曲，當然可以得過且過。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 炫我名人</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-51562</link>
		<dc:creator>炫我名人</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 18:03:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-51562</guid>
		<description>我是流水可我不无情,我也想要个自己的家.生活中有太多的无奈,即使感情上再好,现实也是残酷的,不能够在一起,那就等待下次花落.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我是流水可我不无情,我也想要个自己的家.生活中有太多的无奈,即使感情上再好,现实也是残酷的,不能够在一起,那就等待下次花落.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 炫我名人</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-51561</link>
		<dc:creator>炫我名人</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 17:57:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-51561</guid>
		<description>明显LZ是女生,不知道责任在男生眼中是比爱情更重要的东西,流水像清得没带半颗沙,是比喻清澈,也形容男生的感情很单纯,而不是有沙.还有风化是指喻流水的上一段感情风化,水也是可以风化蒸发.对于淡淡交汇,各不留下印,指得是介于友情和爱情那一层朦胧而难忘的感情.很多东西,尤其是词,不能过于拘于本意,不然就失去了诗词那奔放逍遥犹如天马行空的自由了.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>明显LZ是女生,不知道责任在男生眼中是比爱情更重要的东西,流水像清得没带半颗沙,是比喻清澈,也形容男生的感情很单纯,而不是有沙.还有风化是指喻流水的上一段感情风化,水也是可以风化蒸发.对于淡淡交汇,各不留下印,指得是介于友情和爱情那一层朦胧而难忘的感情.很多东西,尤其是词,不能过于拘于本意,不然就失去了诗词那奔放逍遥犹如天马行空的自由了.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: misslion</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-45493</link>
		<dc:creator>misslion</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 09:18:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-45493</guid>
		<description>“生根”有另外一个意思的，指停留、有所归依。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“生根”有另外一个意思的，指停留、有所归依。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 小Q</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-45442</link>
		<dc:creator>小Q</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 13:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-45442</guid>
		<description>淡淡交會過 各不留下印
這句獨立來看
是很美很淒涼的一句

或者這樣看...
我是個比較悲觀的人
我會覺得, 你可以把整首歌看成是一個男孩自我安慰的自白, 這樣整首歌看起來就更有那種淡淡的哀愁了...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>淡淡交會過 各不留下印<br />
這句獨立來看<br />
是很美很淒涼的一句</p>
<p>或者這樣看&#8230;<br />
我是個比較悲觀的人<br />
我會覺得, 你可以把整首歌看成是一個男孩自我安慰的自白, 這樣整首歌看起來就更有那種淡淡的哀愁了&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 神音</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-44298</link>
		<dc:creator>神音</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 13:46:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-44298</guid>
		<description>其實歌詞本應對每個人有不同的共鳴，也不必深究誰的理解晒正確，只是各人經歷不同對每事物看法感受也不同吧，歌曲是藝術，歌詞的表達也可是意境的描述，不必一定要深究事實的全部，這也是中學生課文以畫為喻的道理。當然我很同意筆者表示這詞很有潛質的說法，樂壇太多狗屁不通的歌詞我們更是不用去探究，狠一點來說就是要我去評論的資格也沒有，我這一筆拙論也不是去分個誰對誰錯，只想寫出個人一點感受

歌詞頭兩句我實在沒有太多感受,是我不明白還是勉強堆切,大家各有見解.反而以下兩句&quot;流水很清楚惜花這個責任　真的身份不過送運&quot;我是覺得的確可以明白,陌路人相遇,繼而產生感情,最後卻分開收場,現實比比皆是,明知沒有結果卻只是待在對方身邊支持她走過最難行的路,我實在很明白這一點,最美麗的花瓣落在河中是不能結果的,且不能停留,河水只是輕輕承托著,也不是浸沒她,就載她到岸邊,然後花瓣停留,流水繼續自己的旅程,就像是現實生活男方只是以一個所謂&quot;好好朋友&quot;身份陪伴或受傷害或被撇下,經歷不愉快的女方,大家都知道一起沒有結果,就成了伴侶,而非情侶的身份,只是很短暫的時間,但雙方的關懷又超越&quot;朋友&quot;的..可能甚至沒有一起過,最後都是默然分開,那種曖昧,或是感情是來得親切又很短暫的,有過這種經驗的人就或許可以理解歌詞的意思,我們經歷這種問題都常會問自己到底在幹甚麼,想要甚麼,但都得不出答案,或許就是一種短暫的感覺,一種&quot;只是守護使命&quot;的感覺,或是所謂過度期的伴侶,歌中寫的正是這種&quot;無奈的灑脫&quot;而不是一夜情的輕鬆,所以既有責任又不留下印對我是可以理解的.

再看最後&quot;淡淡交會過　各不留下印 但是經歷過　最溫柔共震&quot;如上文說,流水只是淡然的承托起落花,&quot;水點蒸發變做白雲 花瓣飄落下游生根&quot;那是一種完全的分開,亦是命運改不了的事實,所以才&quot;命運敲定了　要這麼發生&quot;寫的並非只是大家的去向,而是一切注定的,水上天成雲,花落地而生,一天一地的由始至終根本不會有結果,亦只能天與地的各一方,不會再一起.花瓣落地,河水不會再沾身,即使剛仍有河水沾濕,一下子就會被蒸發,這就是&quot;要是彼此都有些既定路程 學會灑脫好嗎&quot;改變不了,只能灑脫的自問,是一種無奈.曾經沾水,最後連水印也沒有了.有的是記憶,但卻真的沒有&quot;印&quot;了.

最後&quot;但是經歷過　最溫柔共震&quot;一句令我領會頗深的,應該就是筆者說的花落流水帶來的漣漪,或是一起過河經歷的高低起伏,上文提過的&quot;各不留下印&quot;成立了,那大家留下的就只有過去,所以並非說是木頭人,我的看法如Walter兄所言..就不重覆了.

總之,我是想寫出自己的感受,不去評論歌詞的好壞,只是有些地方或許我鍵體會.因而更能感受而已.尤其&quot;天下並非只是有這朵花 不用為故事下文牽掛 要是彼此都有些既定路程 學會灑脫好嗎&quot;及&quot;講分開可否不再用憾事的口脗 習慣無常才會慶幸 講真天涯途上誰是客 散席時　怎麼分&quot;這兩段,於我而言,去理解整首歌的思想這兩段是很重要的,畢竟歌中大以&quot;流水&quot;或所謂&quot;男方&quot;的身份去描述這種感情.可能是因為我也曾經歷過&quot;不想灑脫而必需灑脫之&quot;的情況,才會有此拙見

p.s.聽聞原來花瓣落泥土也可以生根的,情況就如&quot;折枝法&quot;一草一葉一莖也會生根,而且歌詞早提及,那是一朵花並不是一瓣,之後的&quot;花瓣&quot;二字大概可稱為借代吧,畢竟歌詞要配合音律,不過我就認為花落泥最後枯死的機會較大</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其實歌詞本應對每個人有不同的共鳴，也不必深究誰的理解晒正確，只是各人經歷不同對每事物看法感受也不同吧，歌曲是藝術，歌詞的表達也可是意境的描述，不必一定要深究事實的全部，這也是中學生課文以畫為喻的道理。當然我很同意筆者表示這詞很有潛質的說法，樂壇太多狗屁不通的歌詞我們更是不用去探究，狠一點來說就是要我去評論的資格也沒有，我這一筆拙論也不是去分個誰對誰錯，只想寫出個人一點感受</p>
<p>歌詞頭兩句我實在沒有太多感受,是我不明白還是勉強堆切,大家各有見解.反而以下兩句&#8221;流水很清楚惜花這個責任　真的身份不過送運&#8221;我是覺得的確可以明白,陌路人相遇,繼而產生感情,最後卻分開收場,現實比比皆是,明知沒有結果卻只是待在對方身邊支持她走過最難行的路,我實在很明白這一點,最美麗的花瓣落在河中是不能結果的,且不能停留,河水只是輕輕承托著,也不是浸沒她,就載她到岸邊,然後花瓣停留,流水繼續自己的旅程,就像是現實生活男方只是以一個所謂&#8221;好好朋友&#8221;身份陪伴或受傷害或被撇下,經歷不愉快的女方,大家都知道一起沒有結果,就成了伴侶,而非情侶的身份,只是很短暫的時間,但雙方的關懷又超越&#8221;朋友&#8221;的..可能甚至沒有一起過,最後都是默然分開,那種曖昧,或是感情是來得親切又很短暫的,有過這種經驗的人就或許可以理解歌詞的意思,我們經歷這種問題都常會問自己到底在幹甚麼,想要甚麼,但都得不出答案,或許就是一種短暫的感覺,一種&#8221;只是守護使命&#8221;的感覺,或是所謂過度期的伴侶,歌中寫的正是這種&#8221;無奈的灑脫&#8221;而不是一夜情的輕鬆,所以既有責任又不留下印對我是可以理解的.</p>
<p>再看最後&#8221;淡淡交會過　各不留下印 但是經歷過　最溫柔共震&#8221;如上文說,流水只是淡然的承托起落花,&#8221;水點蒸發變做白雲 花瓣飄落下游生根&#8221;那是一種完全的分開,亦是命運改不了的事實,所以才&#8221;命運敲定了　要這麼發生&#8221;寫的並非只是大家的去向,而是一切注定的,水上天成雲,花落地而生,一天一地的由始至終根本不會有結果,亦只能天與地的各一方,不會再一起.花瓣落地,河水不會再沾身,即使剛仍有河水沾濕,一下子就會被蒸發,這就是&#8221;要是彼此都有些既定路程 學會灑脫好嗎&#8221;改變不了,只能灑脫的自問,是一種無奈.曾經沾水,最後連水印也沒有了.有的是記憶,但卻真的沒有&#8221;印&#8221;了.</p>
<p>最後&#8221;但是經歷過　最溫柔共震&#8221;一句令我領會頗深的,應該就是筆者說的花落流水帶來的漣漪,或是一起過河經歷的高低起伏,上文提過的&#8221;各不留下印&#8221;成立了,那大家留下的就只有過去,所以並非說是木頭人,我的看法如Walter兄所言..就不重覆了.</p>
<p>總之,我是想寫出自己的感受,不去評論歌詞的好壞,只是有些地方或許我鍵體會.因而更能感受而已.尤其&#8221;天下並非只是有這朵花 不用為故事下文牽掛 要是彼此都有些既定路程 學會灑脫好嗎&#8221;及&#8221;講分開可否不再用憾事的口脗 習慣無常才會慶幸 講真天涯途上誰是客 散席時　怎麼分&#8221;這兩段,於我而言,去理解整首歌的思想這兩段是很重要的,畢竟歌中大以&#8221;流水&#8221;或所謂&#8221;男方&#8221;的身份去描述這種感情.可能是因為我也曾經歷過&#8221;不想灑脫而必需灑脫之&#8221;的情況,才會有此拙見</p>
<p>p.s.聽聞原來花瓣落泥土也可以生根的,情況就如&#8221;折枝法&#8221;一草一葉一莖也會生根,而且歌詞早提及,那是一朵花並不是一瓣,之後的&#8221;花瓣&#8221;二字大概可稱為借代吧,畢竟歌詞要配合音律,不過我就認為花落泥最後枯死的機會較大</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-44262</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 02:20:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-44262</guid>
		<description>Cher ：兩句分開來看是好詞，但連在一起，正如原文所說，如果真的是經歷過最溫柔共震，理應刻骨銘心，如何會是淡淡的，又怎可能各不留下印？是電視劇般的失憶嗎？是沒有感情記憶的木頭人嗎？連最溫柔共震都不能留下印記，甚麼樣的交會才可以呢？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cher ：兩句分開來看是好詞，但連在一起，正如原文所說，如果真的是經歷過最溫柔共震，理應刻骨銘心，如何會是淡淡的，又怎可能各不留下印？是電視劇般的失憶嗎？是沒有感情記憶的木頭人嗎？連最溫柔共震都不能留下印記，甚麼樣的交會才可以呢？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cher~~</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-44257</link>
		<dc:creator>Cher~~</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 19:14:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-44257</guid>
		<description>也許明白確實需要經歷。
明白我說什麼嗎？
未經歷之前我相信我不會明白歌詞想說什麼，但．．．現在再清楚不過了。
淡淡交會過　各不留下印
但是經歷過　最溫柔共震 
不懂得再用其他文字去說明這兩句，但這兩句話．．．再真實不過地～～～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>也許明白確實需要經歷。<br />
明白我說什麼嗎？<br />
未經歷之前我相信我不會明白歌詞想說什麼，但．．．現在再清楚不過了。<br />
淡淡交會過　各不留下印<br />
但是經歷過　最溫柔共震<br />
不懂得再用其他文字去說明這兩句，但這兩句話．．．再真實不過地～～～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sidekick</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-6120</link>
		<dc:creator>sidekick</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 17:51:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-6120</guid>
		<description>推介：
&lt;a href=&quot;http://brendap.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=302888&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;不解?&lt;/a&gt;
關於李克勤的新歌。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>推介：<br />
<a href="http://brendap.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=302888" rel="nofollow">不解?</a><br />
關於李克勤的新歌。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-2921</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 05:39:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-2921</guid>
		<description>J Chou ：大家表達意見，不一定要說服對方。所以這裡歡迎你來留言呀。

你一人說投三票，對我太不公平了吧？哈哈！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J Chou ：大家表達意見，不一定要說服對方。所以這裡歡迎你來留言呀。</p>
<p>你一人說投三票，對我太不公平了吧？哈哈！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: J Chou</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-2920</link>
		<dc:creator>J Chou</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 02:28:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-2920</guid>
		<description>這麼巧 .. 才剛在朋友那處也見到寫這首歌 ... 輾轉連來此棧 , 這篇是點擊率第二哩...如此這般, 果然這歌是引起共鳴的.

一併也讀了comment, 想投Walter一票, well三票都行!! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這麼巧 .. 才剛在朋友那處也見到寫這首歌 &#8230; 輾轉連來此棧 , 這篇是點擊率第二哩&#8230;如此這般, 果然這歌是引起共鳴的.</p>
<p>一併也讀了comment, 想投Walter一票, well三票都行!! <img src='http://blog.cosine-inn.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-2792</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 10:30:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-2792</guid>
		<description>Walter ：謝謝你的意見，比我的原文還長呢！其實都頗同意你分析的詞境，例如「風化」帶有悲涼的意味、「生根」是落地生根的意思等等。

很高興見到你的不同意見，我自己對詞的感覺已於原文交待過，不再重覆了，只是，你的意見裡面有太多的「撇開」，無論評論甚麼，如果撇開缺點不談，當然就只有優點了。其他想說的是，一個上佳的比喻，本體和喻體，應該是各方面都配合和解得通的。例如你將某位女性（本體）比喻為一朵花（喻體），她必定有和花共通的特質，然後你再用花的特性繼續比喻下去，例如說花盛放來比喻她很美、花凋謝來比喻她容貌已殘、花招惹狂蜂浪蝶來比喻她的吸引力等等，都是好的比喻，但是如果你將一些不是花的特性都加上去，例如說花生鬚、花生根、甚至花吃飯等等，就稱不上佳作了，更破壞了原本的比喻。就是因為它「只是一個比喻」，所以就要求喻體和本體間要有類似性，而從喻體引伸出來的詞語更要合乎喻體本身的特性，這才是好比喻，否則就只是亂比喻而已。不是說硬要用其他學科來規範，而是作者拿了其他學科的詞語來作比喻嘛。

例如風化是地理名詞，生根是生物學詞語，一個好的比喻就是將要比喻的東西的特性和喻體的特性中共通的東西表達出來。花不會生根，如果一定要說詞中人過著安穩生活的話，用種子來比喻她不是更貼切嗎？

我不是要求人人都要與我有一同看法，大家絕對可以只對詞中帶出來的「感覺」產生共鳴，就說是一首好詞。正如我前面留言說，就是因為我對此詞中一些感覺產生共鳴，才會仔細去看，希望可以看到一首傳世佳作，不過，原來它只是另一首普通歌詞而已。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Walter ：謝謝你的意見，比我的原文還長呢！其實都頗同意你分析的詞境，例如「風化」帶有悲涼的意味、「生根」是落地生根的意思等等。</p>
<p>很高興見到你的不同意見，我自己對詞的感覺已於原文交待過，不再重覆了，只是，你的意見裡面有太多的「撇開」，無論評論甚麼，如果撇開缺點不談，當然就只有優點了。其他想說的是，一個上佳的比喻，本體和喻體，應該是各方面都配合和解得通的。例如你將某位女性（本體）比喻為一朵花（喻體），她必定有和花共通的特質，然後你再用花的特性繼續比喻下去，例如說花盛放來比喻她很美、花凋謝來比喻她容貌已殘、花招惹狂蜂浪蝶來比喻她的吸引力等等，都是好的比喻，但是如果你將一些不是花的特性都加上去，例如說花生鬚、花生根、甚至花吃飯等等，就稱不上佳作了，更破壞了原本的比喻。就是因為它「只是一個比喻」，所以就要求喻體和本體間要有類似性，而從喻體引伸出來的詞語更要合乎喻體本身的特性，這才是好比喻，否則就只是亂比喻而已。不是說硬要用其他學科來規範，而是作者拿了其他學科的詞語來作比喻嘛。</p>
<p>例如風化是地理名詞，生根是生物學詞語，一個好的比喻就是將要比喻的東西的特性和喻體的特性中共通的東西表達出來。花不會生根，如果一定要說詞中人過著安穩生活的話，用種子來比喻她不是更貼切嗎？</p>
<p>我不是要求人人都要與我有一同看法，大家絕對可以只對詞中帶出來的「感覺」產生共鳴，就說是一首好詞。正如我前面留言說，就是因為我對此詞中一些感覺產生共鳴，才會仔細去看，希望可以看到一首傳世佳作，不過，原來它只是另一首普通歌詞而已。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Walter</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-2789</link>
		<dc:creator>Walter</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Apr 2006 19:37:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-2789</guid>
		<description>若硬要對 &quot; 落花流水 &quot; 進行抽絲剝繭式分析，
我也有一些看法。
首先，開首數句。
似乎已將一段前度情緣輕描淡寫的交待過去。

&quot; 流水 像清得沒帶半顆沙 &quot;。

水與沙交纏過後，流水當然回復了無牽掛的姿態，但有趣的是表面&quot;像&quot;是清澄，實際如何卻無人可知。只於&quot;前身&quot;，當然是指沙粒。亦可理解是前度情人的代名詞。&quot;被擱在上游風化&quot;其實意思也很清楚，大概是分手後各行各路，水繼續流淌，沙則停留在昔日的地方&quot;上游&quot;風化。撇開&quot;風化&quot;一詞在地理學上用法是否恰當，但從詞境去解構，沙粒是被甩的一方，擱在上游風化亦都帶著悲涼的意味。加上打後兩句&quot;但那天經過那條堤壩...遇上一朵落花&quot;道盡命運中緣盡緣起的無常變化。

來到中段，&quot;流水很清楚惜花這個責任，真的身份不過送運&quot;，這兩句給我的體會是很巧妙的。&quot;惜花&quot;確實是每個男孩永遠背負的一個責任，無論對方是萍水相逢又好，紅顏知己又好，尤其是當兩人在旅途上，這個&quot;責任&quot;很容易擦出火花，造成美麗誤會。相信這裡正想表達流水懂得&quot;責任&quot;與&quot;愛意&quot;的分別，以免泥足深陷，為情所困。所以即使這次旅行如何如何，也只不過是一趟快樂回憶而已。

至於&quot;花瓣飄落下游生根&quot;只是一個比喻，說出花瓣與水分離後上岸過著安穩的生活，當然不是活生生的長出根來，更不是化作營養令其他植物生根。用物理學去規範比喻，感覺矯枉過正。

最後兩句&quot;淡淡交會過，各不留下印&quot;，&quot;但是經歷過，最溫柔共震&quot;。

由於先前已經交代過&quot;水點已作白雲，花瓣落定生根&quot;，各有各的去向，所以&quot;各不留下印&quot;這句是絕對成立的，也無必要計較花瓣應該濕透這些細節，即使濕透，也只是曾經。至於&quot;但是經歷過，最溫柔共震&quot;一句，明顯是過去式，今日回首，舊事都是淡然的，但既然已經嘗過一剎那的溫柔共震，這段關係也該無憾了。用這句作結，除了添幾分不勝噓唏的情懷，更能抒發出一份看透世情的瀟洒胸襟。這首詞是優是劣在此不評，我只覺得你的論點有商榷餘地，不能就此將它筆伐得落花流水。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>若硬要對 &#8221; 落花流水 &#8221; 進行抽絲剝繭式分析，<br />
我也有一些看法。<br />
首先，開首數句。<br />
似乎已將一段前度情緣輕描淡寫的交待過去。</p>
<p>&#8221; 流水 像清得沒帶半顆沙 &#8220;。</p>
<p>水與沙交纏過後，流水當然回復了無牽掛的姿態，但有趣的是表面&#8221;像&#8221;是清澄，實際如何卻無人可知。只於&#8221;前身&#8221;，當然是指沙粒。亦可理解是前度情人的代名詞。&#8221;被擱在上游風化&#8221;其實意思也很清楚，大概是分手後各行各路，水繼續流淌，沙則停留在昔日的地方&#8221;上游&#8221;風化。撇開&#8221;風化&#8221;一詞在地理學上用法是否恰當，但從詞境去解構，沙粒是被甩的一方，擱在上游風化亦都帶著悲涼的意味。加上打後兩句&#8221;但那天經過那條堤壩&#8230;遇上一朵落花&#8221;道盡命運中緣盡緣起的無常變化。</p>
<p>來到中段，&#8221;流水很清楚惜花這個責任，真的身份不過送運&#8221;，這兩句給我的體會是很巧妙的。&#8221;惜花&#8221;確實是每個男孩永遠背負的一個責任，無論對方是萍水相逢又好，紅顏知己又好，尤其是當兩人在旅途上，這個&#8221;責任&#8221;很容易擦出火花，造成美麗誤會。相信這裡正想表達流水懂得&#8221;責任&#8221;與&#8221;愛意&#8221;的分別，以免泥足深陷，為情所困。所以即使這次旅行如何如何，也只不過是一趟快樂回憶而已。</p>
<p>至於&#8221;花瓣飄落下游生根&#8221;只是一個比喻，說出花瓣與水分離後上岸過著安穩的生活，當然不是活生生的長出根來，更不是化作營養令其他植物生根。用物理學去規範比喻，感覺矯枉過正。</p>
<p>最後兩句&#8221;淡淡交會過，各不留下印&#8221;，&#8221;但是經歷過，最溫柔共震&#8221;。</p>
<p>由於先前已經交代過&#8221;水點已作白雲，花瓣落定生根&#8221;，各有各的去向，所以&#8221;各不留下印&#8221;這句是絕對成立的，也無必要計較花瓣應該濕透這些細節，即使濕透，也只是曾經。至於&#8221;但是經歷過，最溫柔共震&#8221;一句，明顯是過去式，今日回首，舊事都是淡然的，但既然已經嘗過一剎那的溫柔共震，這段關係也該無憾了。用這句作結，除了添幾分不勝噓唏的情懷，更能抒發出一份看透世情的瀟洒胸襟。這首詞是優是劣在此不評，我只覺得你的論點有商榷餘地，不能就此將它筆伐得落花流水。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-2784</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 14:18:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-2784</guid>
		<description>奕：謝謝你認同我的看法，這篇不敢說是文學分析，只寫了對於詞義邏輯上的幾點問題。

Andrew：一個詞人能不能成為大師級，創作態度嚴謹很重要，得過且過，只能淪為詞匠。老實說，詞人產量甚多，要每首詞都推敲至完美不容易，但連一首有潛質的都不願意花多點點時間，實在太令人失望了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>奕：謝謝你認同我的看法，這篇不敢說是文學分析，只寫了對於詞義邏輯上的幾點問題。</p>
<p>Andrew：一個詞人能不能成為大師級，創作態度嚴謹很重要，得過且過，只能淪為詞匠。老實說，詞人產量甚多，要每首詞都推敲至完美不容易，但連一首有潛質的都不願意花多點點時間，實在太令人失望了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andrew</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/comment-page-1/#comment-2780</link>
		<dc:creator>andrew</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Apr 2006 18:46:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2006/04/292/#comment-2780</guid>
		<description>我也和你有差不多的看法，很喜歡這首詞，但總有點恨鐵不成鋼。
其實好多黃偉文的詞都有這個毛病。
不認為他不能把詞寫得更好，只是在這個商業化的環境下，不用追求完美、經得起推敲的詞，只要有一兩句能引起人共鳴就夠了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也和你有差不多的看法，很喜歡這首詞，但總有點恨鐵不成鋼。<br />
其實好多黃偉文的詞都有這個毛病。<br />
不認為他不能把詞寫得更好，只是在這個商業化的環境下，不用追求完美、經得起推敲的詞，只要有一兩句能引起人共鳴就夠了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
