<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Music &amp; Lyrics 曲與詞的比喻</title>
	<atom:link href="http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 09:54:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: the inner space</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-45911</link>
		<dc:creator>the inner space</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 00:31:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-45911</guid>
		<description>DVD is now available for sales.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>DVD is now available for sales.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44634</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Feb 2007 23:25:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44634</guid>
		<description>我只覺得他有點面善，只以為是在其他影片見到的甘草演員，完全聯想不到會是 Campbell Scott。看年齡，他還比 Hugh Grant 小一歲呢！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我只覺得他有點面善，只以為是在其他影片見到的甘草演員，完全聯想不到會是 Campbell Scott。看年齡，他還比 Hugh Grant 小一歲呢！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Green Rabbit</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44611</link>
		<dc:creator>Green Rabbit</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 15:59:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44611</guid>
		<description>Oh你也發現了? 冇辦法啦大家都係Gen-Xers嘻嘻! 我都足足想了幾分鐘才想起是在“Dying Young”演Julia Roberts bf的男演員,當時只知叫什麼Scott。當我對身旁友人說時佢幾乎唔敢相信:「吓!真架?!」</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh你也發現了? 冇辦法啦大家都係Gen-Xers嘻嘻! 我都足足想了幾分鐘才想起是在“Dying Young”演Julia Roberts bf的男演員,當時只知叫什麼Scott。當我對身旁友人說時佢幾乎唔敢相信:「吓!真架?!」</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44601</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 06:05:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44601</guid>
		<description>Green Rabbit :在你留言之前，我在 &lt;a href=&quot;http://dorablahblah.blogspot.com/2007/02/music-and-lyrics.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Mad dog 的站&lt;/a&gt;也提過 Campbell Scott 老得嚇死人。不看 credits 也想不出是他呀！

留言被刪了一半，應該是誤用了半形箭嘴了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Green Rabbit :在你留言之前，我在 <a href="http://dorablahblah.blogspot.com/2007/02/music-and-lyrics.html" rel="nofollow">Mad dog 的站</a>也提過 Campbell Scott 老得嚇死人。不看 credits 也想不出是他呀！</p>
<p>留言被刪了一半，應該是誤用了半形箭嘴了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Green Rabbit</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44496</link>
		<dc:creator>Green Rabbit</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Feb 2007 10:20:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44496</guid>
		<description>咦奇怪…怎麼之前的留言自動刪了一截? 後話是: Hugh Grant那股永恆的甜美幽默氣質，即使老了依舊中看。最歲月催人的反而要數Campbell Scott，想起他演過《Dying Young》，哎唷…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>咦奇怪…怎麼之前的留言自動刪了一截? 後話是: Hugh Grant那股永恆的甜美幽默氣質，即使老了依舊中看。最歲月催人的反而要數Campbell Scott，想起他演過《Dying Young》，哎唷…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Green Rabbit</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44494</link>
		<dc:creator>Green Rabbit</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Feb 2007 10:02:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44494</guid>
		<description>嘩今天剛剛看完此片，真忍不住要留個言，因為已很久很久沒有在戲院笑得那麼開懷了，看來豬年第一部電影沒有選錯。開場那段MTV簡直令我笑到捧腹，還有Hugh Grant那個造型姿態台風，真的好舊(&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嘩今天剛剛看完此片，真忍不住要留個言，因為已很久很久沒有在戲院笑得那麼開懷了，看來豬年第一部電影沒有選錯。開場那段MTV簡直令我笑到捧腹，還有Hugh Grant那個造型姿態台風，真的好舊(&gt;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: the inner space</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44338</link>
		<dc:creator>the inner space</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 02:28:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44338</guid>
		<description>棧主:   

對! 是在YOUTUBE 找到了，“Don&#039;t write me off ” 看來條片同歌都是由
電影CUT 出來的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>棧主:   </p>
<p>對! 是在YOUTUBE 找到了，“Don&#8217;t write me off ” 看來條片同歌都是由<br />
電影CUT 出來的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44337</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 02:09:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44337</guid>
		<description>Axkit ： Don&#039;t write me off 太令人感動了！雖然唱功不是太高水準，但算不錯啦！

Electra ：有呀， demo 版尤其好聽！唱片店的最後一張都給我買了，哈哈哈！你在 blog 寫你身邊人握著你的手，真甜蜜！

Inner Space ：歡迎來訪！你在 Mad Dog 處說找到了，是 Youtube 嗎？

Abby ：真的是金句，可恨是 IMDB 都未有人將對白 quote 出，只能夠憑記憶來翻譯。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Axkit ： Don&#8217;t write me off 太令人感動了！雖然唱功不是太高水準，但算不錯啦！</p>
<p>Electra ：有呀， demo 版尤其好聽！唱片店的最後一張都給我買了，哈哈哈！你在 blog 寫你身邊人握著你的手，真甜蜜！</p>
<p>Inner Space ：歡迎來訪！你在 Mad Dog 處說找到了，是 Youtube 嗎？</p>
<p>Abby ：真的是金句，可恨是 IMDB 都未有人將對白 quote 出，只能夠憑記憶來翻譯。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: abby</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44335</link>
		<dc:creator>abby</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 16:26:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44335</guid>
		<description>說旋律就像情人的外表，乍看就已經立即吸引人，引起性趣；但歌詞卻像情人的內涵，要慢慢細味，才能了解；兩樣要配合得好，才是好歌，好情人。 這個比喻，無論以歌喻人還是以人喻歌，都十分貼切，簡單，卻，到肉。

形容得真妙,簡直是金句.等我抄底佢先.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>說旋律就像情人的外表，乍看就已經立即吸引人，引起性趣；但歌詞卻像情人的內涵，要慢慢細味，才能了解；兩樣要配合得好，才是好歌，好情人。 這個比喻，無論以歌喻人還是以人喻歌，都十分貼切，簡單，卻，到肉。</p>
<p>形容得真妙,簡直是金句.等我抄底佢先.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: the inner space</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44334</link>
		<dc:creator>the inner space</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 07:26:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44334</guid>
		<description>Thanks thanks thanks,棧主 &quot;Way Back into Love&quot;  正

I  link to here via  收買佬的 blog....


now let me search for  &quot;dont write me off&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks thanks thanks,棧主 &#8220;Way Back into Love&#8221;  正</p>
<p>I  link to here via  收買佬的 blog&#8230;.</p>
<p>now let me search for  &#8220;dont write me off&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: electra</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44333</link>
		<dc:creator>electra</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 04:53:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44333</guid>
		<description>對啊，看完之後真的讓人有立即去買soundtrack 的衝動！特別想要二人合唱簡簡單單的 way back into love demo 版本..

我看過戲之後當晚就去hmv想要買了，可惜已經賣清了！！看來我過戲後有這樣的想法的大概有很多人吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>對啊，看完之後真的讓人有立即去買soundtrack 的衝動！特別想要二人合唱簡簡單單的 way back into love demo 版本..</p>
<p>我看過戲之後當晚就去hmv想要買了，可惜已經賣清了！！看來我過戲後有這樣的想法的大概有很多人吧。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: axkit</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/comment-page-1/#comment-44327</link>
		<dc:creator>axkit</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 14:32:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/2007/02/438/#comment-44327</guid>
		<description>在戲中 don&#039;t write me off 真的勁 &#039;lum&#039; la..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>在戲中 don&#8217;t write me off 真的勁 &#8216;lum&#8217; la..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
