<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cosine Inn 餘弦棧 &#187; 所感</title>
	<atom:link href="http://blog.cosine-inn.com/category/%e6%89%80%e6%84%9f/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.cosine-inn.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 08:30:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>龍年騰飛</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4154/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4154/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 05:37:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=4154</guid>
		<description><![CDATA[餘弦棧祝各位朋友龍年騰飛，心想事成！ 同場加映，兩個龍年之前 1988 年的賀年歌：]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>餘弦棧祝各位朋友龍年騰飛，心想事成！</strong></p>
<p><a href="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2012/01/dragon-s.jpg" class="highslide-image" onclick="return hs.expand(this);"><img src="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2012/01/dragon-s.jpg" alt="" title="dragon-s" width="600" height="400" class="alignleft size-full wp-image-4155" /></a></p>
<p><strong>同場加映，兩個龍年之前 1988 年的賀年歌：</strong></p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/LXckHWR099M" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4154/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>潮語錄</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4146/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4146/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 02:12:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=4146</guid>
		<description><![CDATA[昨晚跟我的舅母通電話，忽然她轉用潮州話，我想接口，忽然發覺自己對於潮語發音竟然很生疏，講得戰戰兢兢，我好像將咬字和發音都淡忘了似的。 相較粵語，其實潮語才是我的第一語言。我一出生就是一屋潮州人，粵語是看電視學的，當年電視藝員或主持的發音都很講究，所以我粵語發音完全沒有同齡孩子的懶音，反而帶點上一代的味道。不過自從上學以後，粵語用得多了，我思想用的慢慢變成粵語，而移民二十年來，英語亦漸漸入侵我的腦袋，尤其是工作上的東西，思考時都用上英語了。 在家中講了三十多年潮州話，在母親逝世後就一下子停止了。我以為潮語會永遠深印在我的記憶中，但原來短短十八個月，一種用了幾十年的語言程度可以退化若此！大概是因為澳洲完全沒有跟我講潮語的對象，而傳媒亦沒有講潮語的，所以年半以來潮語的聽和講都是零。雖然家中母親留下大量潮州戲曲VCD，不過因為潮州文白異讀嚴重，唱戲用的潮語跟日常用的相去甚遠，似乎也不是復習潮語的好材料。我忽然想起，現在 Youtube 上甚麼都有，也許會有些潮語片段或節目等等可以看看，至少可以讓我的潮語能力不致完全流失吧。 找了一會，原來真的有不少影片，除了潮語電視節目之外，還有我從來沒聽過的潮語流行曲。下面就貼一首「動力腳車」主唱的《唔自量》，原曲是林志炫的《單身情歌》，潮語版唱得比較 rock ，大家來聽聽吧！ 3 Comments At 2012.01.18, 子貓物語 wrote:我是「南番順」人，不看字幕聽不懂這首歌，感覺上發音和閩南語相似----我也喜歡台語歌的。 到60年代，香港還是有「麗的呼聲」潮語電台和香港電台潮語新聞報道的。另外有潮語電影，我也看過。 在澳洲，唯有到稀有的「潮語基督教會」才聽得到潮語了。At 2012.01.18, Stannum wrote:潮州話其實是閩南語的一種，聲調和部份發音跟台灣的閩南話不同，以前如果台語講得慢，我可以聽懂七八成的。 Sydney 西區有不少將潮州話的越南華僑，潮州會館也座落那裡，不過他們講的口音，跟我的有頗顯著的分別。At 2012.01.18, Kima wrote:你真的很愛你媽媽。看得出你是一個很孝順的孩子。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨晚跟我的舅母通電話，忽然她轉用潮州話，我想接口，忽然發覺自己對於潮語發音竟然很生疏，講得戰戰兢兢，我好像將咬字和發音都淡忘了似的。</p>
<p>相較粵語，其實潮語才是我的第一語言。我一出生就是一屋潮州人，粵語是看電視學的，當年電視藝員或主持的發音都很講究，所以我粵語發音完全沒有同齡孩子的懶音，反而帶點上一代的味道。不過自從上學以後，粵語用得多了，我思想用的慢慢變成粵語，而移民二十年來，英語亦漸漸入侵我的腦袋，尤其是工作上的東西，思考時都用上英語了。</p>
<p>在家中講了三十多年潮州話，在母親逝世後就一下子停止了。我以為潮語會永遠深印在我的記憶中，但原來短短十八個月，一種用了幾十年的語言程度可以退化若此！大概是因為澳洲完全沒有跟我講潮語的對象，而傳媒亦沒有講潮語的，所以年半以來潮語的聽和講都是零。雖然家中母親留下大量潮州戲曲VCD，不過因為潮州文白異讀嚴重，唱戲用的潮語跟日常用的相去甚遠，似乎也不是復習潮語的好材料。我忽然想起，現在 Youtube 上甚麼都有，也許會有些潮語片段或節目等等可以看看，至少可以讓我的潮語能力不致完全流失吧。</p>
<p>找了一會，原來真的有不少影片，除了潮語電視節目之外，還有我從來沒聽過的潮語流行曲。下面就貼一首「動力腳車」主唱的《唔自量》，原曲是林志炫的《單身情歌》，潮語版唱得比較 rock ，大家來聽聽吧！</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/28ixlN7o0qA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<hr><h2>3 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4146/#comment-73341">2012.01.18</a>, <a href='http://chrisleung1954.blogspot.com' rel='external nofollow' class='url'>子貓物語</a> wrote:</p><p>我是「南番順」人，不看字幕聽不懂這首歌，感覺上發音和閩南語相似----我也喜歡台語歌的。</p><p>到60年代，香港還是有「麗的呼聲」潮語電台和香港電台潮語新聞報道的。另外有潮語電影，我也看過。</p><p>在澳洲，唯有到稀有的「潮語基督教會」才聽得到潮語了。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4146/#comment-73345">2012.01.18</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>潮州話其實是閩南語的一種，聲調和部份發音跟台灣的閩南話不同，以前如果台語講得慢，我可以聽懂七八成的。</p><p></p><p>Sydney 西區有不少將潮州話的越南華僑，潮州會館也座落那裡，不過他們講的口音，跟我的有頗顯著的分別。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4146/#comment-73349">2012.01.18</a>, <a href='http://kimaliew.wordpress.com' rel='external nofollow' class='url'>Kima</a> wrote:</p><p>你真的很愛你媽媽。看得出你是一個很孝順的孩子。</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2012/01/4146/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Merry Christmas</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4111/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4111/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 20:09:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=4111</guid>
		<description><![CDATA[2 Comments At 2011.12.25, NT wrote:祝　棧主 聖誕快樂 新年新氣象At 2012.01.09, Stannum wrote:NT：謝謝你還經常來探訪和留言！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/12/xmas2011-s.jpg" class="highslide-image" onclick="return hs.expand(this);"><img class="alignleft  wp-image-4112" title="xmas2011-s" src="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/12/xmas2011-s-1024x682.jpg" alt="" width="614" height="409" /></a></p>
<hr><h2>2 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4111/#comment-72880">2011.12.25</a>, NT wrote:</p><p>祝　棧主</p><p>聖誕快樂</p><p>新年新氣象</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4111/#comment-73173">2012.01.09</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>NT：謝謝你還經常來探訪和留言！</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4111/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>這一年</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 01:33:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=4100</guid>
		<description><![CDATA[這一年，本棧幾近荒廢，出文頻率只剩下從前的兩三成，而且很多時更只是貼首歌來濫竽充數。從前每月都會寫的小說，2011 更完全交白卷。 去年經歷過親人離去，我以為傷痛會漸漸平伏，在 2011 年會找到一個新的生活平衡點。但是一年匆匆過去，我發現，獨居生活將長久以來的問題更加放大，甚至牽扯出其他更難解開的結，離開自己想找的答案，好像越來越遠。長久以來以為自己很有規律的生活節奏，竟然也會變得鬆動，就好像被外來引力打亂了的行星軌跡一樣，雖然仍在公轉，但卻是沿著一個不太規則的軌道。 曾經感到興趣的東西，彷彿都冷卻下來。寫 blog、創作故事、唱K、彈鋼琴，都沒有了從前的熱情。有段時間，甚至連建築都好像喪失了興趣。幸好八月的一次美加行，發現了我看見好建築仍然會覺得興奮，才知道我對建築的愛，還在。 踏單車，行山，攝影和看電影，雖然興趣依然，但似乎卻比從前更頻繁地一個人進行，完成後也不太想寫文跟大家分享。三月份我安排了一個在澳洲中部幕天席地的露宿之旅，但九個月了，寫了一半的文章還沒有完成。八月的美加行，在四十八小時內遇到班機取消、租車在荒郊故障以及地震，我一點也沒有寫。十一月，遠足後回程時，在高速公路上被人擲三吋長的螺絲釘，車頂天窗盡碎。如果我像當天出發時般打開天窗採風，可能已經打中頭顱，頭破血流昏了過去，在110公里的高速下，失去控制的後果，真是不敢想像。連這生死一線的事件，我也沒有衝動寫出來。 也許原因就是，寫這些，總是會牽扯到自己人生中的核心問題，既然解決方法欠奉，多談也似乎無益…… 8 Comments At 2011.12.12, 也是白羊座 wrote:這一年，排除身體疼痛不說、心更傷。 偶然要用到別人的Window電腦，竟然給我看到一電郵，發現親妹為一筆她自己得不到的金錢眼紅我，設計破壞。如果不是親眼看到，我今生也不會知道身邊有顆定時炸彈，我今生都以為我們姐妹情深。 親情竟然輸給區區港幣200萬，我痛心疾首問她為甚麼做損人不利己的事？ 她竟然自爆：多年來，我的好運讓她嫉恨，提醒我離她遠點，不然，說不定哪天她會對我最愛的孩子下毒。 一個溫柔的不露聲色的女人，內心可以如此可怕。 這一年，每次以為很快就辦妥的文件，總要節外生枝。 這一年，以為故事裡才會發生的情節，突然就會發生。 看故事容易，寫故事也不太難，臨到自己與真實故事迎面碰撞，痛徹入心的感覺，沒有儀器可以量度。 旁人只見白羊座的人過著好日子，卻不知好日子背後的孤獨、艱辛、無奈。 這一年，你可以選擇在不在此寫下自己的經歷與人分享。 這一年，我發現我完全不可以在自己的自留地實話實說。 星座書都說我們白羊和獅子是絕配。 聖經裡也有句話：“羊與獅共處”。 有沒想過在此公開你的擇偶條件，請獅子座女子拋繡球給你，先友後婚，幽2011年一默？ 憑你的條件，2012年，你會挑選到共處的獅子。At 2011.12.13, Stannum wrote:人與人之間的相處，其實很難。無論是親情、友情或是愛情，某一刻可以情深似海，但一轉眼也可以煙消雲散。從有到無的經歷，無論是生離死別，或是分手絕交鬧翻老死不相往來，總是令人受傷。 也許是為了保護自己，我總是很在意地在自己的週圍築起圍牆，但同時，也令到旁人難以接近。 我小時候獨自成長，沒有兄弟姐妹相伴，寂寞孤獨，其實都難不到我。但是，上月的天窗事件，那一晚獨自回到家後，我實在難過得哭了。 我搞不清楚自己其實在哭甚麼，可能是感懷自己孤身一人，經歷生死一線也沒有誰可以第一時間給我一點安慰；又也許是害怕如果給硬物擊中死去，我的房子汽車工作等又有誰可以為我打點；更或者，我開始懷疑未來多少年，也可能會這樣過…… 家母的離世，已經接近年半，她就是獅子座的女子。從前，父母因為幾十年前某些事情，相處總是有點心結，父親走後，她好像放下了一些耿耿於懷的東西，令我見到一個跟從前完全不同的她。我跟她的相處，比起以前父親在生時舒服得多，我慶幸有跟她相依為命的十年。 但是，這十年，過得可能太慣性，生活上的一切都變成習慣。也許跟母親就像海王星和冥王星般，軌跡相近，但位置卻是準確2:3，所以永遠保持著一定距離，不會互相牽制，只是舒服地在軌跡中運行。 我突然發覺，自己想像不到如何跟別的人一同生活，甚至相處。當有誰願意接近，我又不由自主地排斥對方。我懷疑近年我總是藉著懷念某些不再可能、或從無可能的那誰，讓自己處於一個 emotionally unavailable 的狀態，不讓別人進入我的圍牆。At 2011.12.13, michelle wrote:"寫這些，總是會牽扯到自己人生中的核心問題，既然解決方法欠奉，多談也似乎無益……" 有同感的。 也祝福你 !At 2011.12.14, 也是白羊座 wrote:身為白羊座，哭在夜靜無人處，獨居，舉目無親，獨自回首生死一線間，這樣的感覺我清楚。 你字裡行間展現的思緒、濃縮的感悟，令人動容。 你仍然在圍牆裡，但，近年你的讀者可以感受到你的變化。你已能敞開窗讓人窺視你生活的角落，比如：你讓我們看到你如何享受淺斟微醉開車。你甚至走出圍牆，外出與志趣相投的網友會面。 在心態上，你已經裝備好，你已經可以跟自己喜歡的［別的人一同生活］。相信我，這時間已到。 白羊座的戀愛需要電光火石間的確認。你不由自主排斥對方，可能不僅僅為了保護自己，也因為對方不是你心目中的理想對象。因此，我才慫恿你公開自己的選擇標準。 公開擇偶貌似相親般庸俗，卻可能是你前往［先友後婚］的捷徑。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>這一年，本棧幾近荒廢，出文頻率只剩下從前的兩三成，而且很多時更只是貼首歌來濫竽充數。從前每月都會寫的小說，2011 更完全交白卷。</p>
<p>去年經歷過親人離去，我以為傷痛會漸漸平伏，在 2011 年會找到一個新的生活平衡點。但是一年匆匆過去，我發現，獨居生活將長久以來的問題更加放大，甚至牽扯出其他更難解開的結，離開自己想找的答案，好像越來越遠。長久以來以為自己很有規律的生活節奏，竟然也會變得鬆動，就好像被外來引力打亂了的行星軌跡一樣，雖然仍在公轉，但卻是沿著一個不太規則的軌道。</p>
<p>曾經感到興趣的東西，彷彿都冷卻下來。寫 blog、創作故事、唱K、彈鋼琴，都沒有了從前的熱情。有段時間，甚至連建築都好像喪失了興趣。幸好八月的一次美加行，發現了我看見好建築仍然會覺得興奮，才知道我對建築的愛，還在。</p>
<p>踏單車，行山，攝影和看電影，雖然興趣依然，但似乎卻比從前更頻繁地一個人進行，完成後也不太想寫文跟大家分享。三月份我安排了一個在澳洲中部幕天席地的露宿之旅，但九個月了，寫了一半的文章還沒有完成。八月的美加行，在四十八小時內遇到班機取消、租車在荒郊故障以及地震，我一點也沒有寫。十一月，遠足後回程時，在高速公路上被人擲三吋長的螺絲釘，車頂天窗盡碎。如果我像當天出發時般打開天窗採風，可能已經打中頭顱，頭破血流昏了過去，在110公里的高速下，失去控制的後果，真是不敢想像。連這生死一線的事件，我也沒有衝動寫出來。</p>
<p>也許原因就是，寫這些，總是會牽扯到自己人生中的核心問題，既然解決方法欠奉，多談也似乎無益……</p>
<hr><h2>8 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comment-72477">2011.12.12</a>, 也是白羊座 wrote:</p><p>這一年，排除身體疼痛不說、心更傷。</p><p></p><p>偶然要用到別人的Window電腦，竟然給我看到一電郵，發現親妹為一筆她自己得不到的金錢眼紅我，設計破壞。如果不是親眼看到，我今生也不會知道身邊有顆定時炸彈，我今生都以為我們姐妹情深。</p><p></p><p>親情竟然輸給區區港幣200萬，我痛心疾首問她為甚麼做損人不利己的事？</p><p>她竟然自爆：多年來，我的好運讓她嫉恨，提醒我離她遠點，不然，說不定哪天她會對我最愛的孩子下毒。</p><p>一個溫柔的不露聲色的女人，內心可以如此可怕。</p><p></p><p>這一年，每次以為很快就辦妥的文件，總要節外生枝。</p><p>這一年，以為故事裡才會發生的情節，突然就會發生。</p><p></p><p>看故事容易，寫故事也不太難，臨到自己與真實故事迎面碰撞，痛徹入心的感覺，沒有儀器可以量度。</p><p></p><p>旁人只見白羊座的人過著好日子，卻不知好日子背後的孤獨、艱辛、無奈。</p><p></p><p>這一年，你可以選擇在不在此寫下自己的經歷與人分享。</p><p>這一年，我發現我完全不可以在自己的自留地實話實說。</p><p></p><p>星座書都說我們白羊和獅子是絕配。</p><p>聖經裡也有句話：“羊與獅共處”。</p><p></p><p>有沒想過在此公開你的擇偶條件，請獅子座女子拋繡球給你，先友後婚，幽2011年一默？</p><p>憑你的條件，2012年，你會挑選到共處的獅子。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comment-72486">2011.12.13</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>人與人之間的相處，其實很難。無論是親情、友情或是愛情，某一刻可以情深似海，但一轉眼也可以煙消雲散。從有到無的經歷，無論是生離死別，或是分手絕交鬧翻老死不相往來，總是令人受傷。</p><p></p><p>也許是為了保護自己，我總是很在意地在自己的週圍築起圍牆，但同時，也令到旁人難以接近。</p><p></p><p>我小時候獨自成長，沒有兄弟姐妹相伴，寂寞孤獨，其實都難不到我。但是，上月的天窗事件，那一晚獨自回到家後，我實在難過得哭了。</p><p></p><p>我搞不清楚自己其實在哭甚麼，可能是感懷自己孤身一人，經歷生死一線也沒有誰可以第一時間給我一點安慰；又也許是害怕如果給硬物擊中死去，我的房子汽車工作等又有誰可以為我打點；更或者，我開始懷疑未來多少年，也可能會這樣過……</p><p></p><p>家母的離世，已經接近年半，她就是獅子座的女子。從前，父母因為幾十年前某些事情，相處總是有點心結，父親走後，她好像放下了一些耿耿於懷的東西，令我見到一個跟從前完全不同的她。我跟她的相處，比起以前父親在生時舒服得多，我慶幸有跟她相依為命的十年。</p><p></p><p>但是，這十年，過得可能太慣性，生活上的一切都變成習慣。也許跟母親就像海王星和冥王星般，軌跡相近，但位置卻是準確2:3，所以永遠保持著一定距離，不會互相牽制，只是舒服地在軌跡中運行。</p><p></p><p>我突然發覺，自己想像不到如何跟別的人一同生活，甚至相處。當有誰願意接近，我又不由自主地排斥對方。我懷疑近年我總是藉著懷念某些不再可能、或從無可能的那誰，讓自己處於一個 emotionally unavailable 的狀態，不讓別人進入我的圍牆。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comment-72502">2011.12.13</a>, <a href='http://petiteinote.blogspot.com' rel='external nofollow' class='url'>michelle</a> wrote:</p><p>"寫這些，總是會牽扯到自己人生中的核心問題，既然解決方法欠奉，多談也似乎無益……" 有同感的。</p><p>也祝福你 !</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comment-72521">2011.12.14</a>, 也是白羊座 wrote:</p><p>身為白羊座，哭在夜靜無人處，獨居，舉目無親，獨自回首生死一線間，這樣的感覺我清楚。</p><p>你字裡行間展現的思緒、濃縮的感悟，令人動容。</p><p></p><p>你仍然在圍牆裡，但，近年你的讀者可以感受到你的變化。你已能敞開窗讓人窺視你生活的角落，比如：你讓我們看到你如何享受淺斟微醉開車。你甚至走出圍牆，外出與志趣相投的網友會面。</p><p>在心態上，你已經裝備好，你已經可以跟自己喜歡的［別的人一同生活］。相信我，這時間已到。</p><p></p><p>白羊座的戀愛需要電光火石間的確認。你不由自主排斥對方，可能不僅僅為了保護自己，也因為對方不是你心目中的理想對象。因此，我才慫恿你公開自己的選擇標準。</p><p>公開擇偶貌似相親般庸俗，卻可能是你前往［先友後婚］的捷徑。</p><p></p><p>實在沒必要摧毀自己的圍牆。</p><p>請庸俗地幻想一下：程序化交友擇偶要求，找到一群符合你要求的女子，然後，你走出圍牆，跟她們在圍牆外交往，確認有觸電感覺的那人，才相約一同去遠游。</p><p>相處愉快後，你自然很想帶她走進自己的圍牆，愉快感覺如鄰家的花香飄進你的圍牆內，擋也擋不住。那時，圍牆不再是你一個人的圍牆，而是你們共同的圍牆了。</p><p>這其實是我本人多年的夢想，希望也是白羊座的你去實踐。通過這方式，倘若你找到那人，我也會嫉妒，哈哈。</p><p></p><p>仍然想回避［自己人生中的核心問題］的解決方法嗎？</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comment-72532">2011.12.14</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>我想像不到我的核心問題可以透過你提供的方法解決。如果你認為可行的話，為何並未有實踐過呢？而且，我的核心問題，並不完全等同於你所猜度的。</p><p></p><p>最大條件其實就是如你所說，那種電光火石的感覺，我不認為會有「一群符合要求的女子」供我挑選。這種像百貨公司購物的方式，大概適合古代帝皇選後宮多一些。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comment-72546">2011.12.14</a>, 也是白羊座 wrote:</p><p>對不起，我狹隘地以為人生大事之一的婚姻是您目前的［核心問題］。可能那只是你的事業的核心問題之外的問題之一。</p><p></p><p>你抗拒我說的相親方式，我理解。</p><p>但，如果你很忙，如果你將自己關在過往回憶裡，不是很難找到那個讓你有［電光火石的感覺］的人嗎？世界太大，不架起溝通的橋梁，那人與你擦身而過也不能相認，只是上演向左走、向右走的故事。</p><p></p><p>我沒能實踐，因為N年來我知道我愛［誰］，也因為我本人沒有符合程序化交友擇偶的好條件。學歷、年齡無法脫穎而出，國籍讓人疑心騙到身份後過河拆橋，其它條件可能只吸引到一夜情獵手、居心叵測者。白羊座不傻。</p><p>我沒能實踐，因為我對心儀的［誰］拋出的暗示得不到回響。白羊座所謂的暗示跟明示無異，這你懂。</p><p>最後，我選擇不去選擇，留守圍牆，建築血緣之親的生活。</p><p>而你不同，推你去實踐，因為你是貨真價實的絕種好男人呀。（如果一定要找缺點，可能你的脾氣～～有點硬。）</p><p>又，很多好女人抱著尋真愛之心尋尋覓覓，你不覺得你至少可以打救一位所愛的人嗎？哈～</p><p></p><p>我知道多管閒事也要有分寸。不吐不快，再啰唆几句——</p><p></p><p>倘若多年之後，遍尋不果，有個辦法可以結束你一個人的圍牆生活。看另辟蹊徑這篇：</p><p>http://news.hkheadline.com/instantnews/news_content/201011/16/20101116b000019.html?cat=b</p><p>來自［利他代孕機構］的獅子座男寶寶，一雙小手伸向你，你會用餘生的愛去回應，你會跟他分享你收藏的所有玩具，帶他周遊世界，你會希望他將來遇上自己的最愛。</p><p>當寶寶歪著頭問你：爸爸，甚麼是愛情呀？</p><p>你會告訴他：愛情就是二個各自孤獨的人找到了對方，從此，二人快樂生活、享受二個人的孤獨。</p><p>跟寶寶談論愛情的時候，幸福的感覺如陽光由車的天窗伸出手撫摸你們的肩膀，很溫暖。</p><p>那一刻，你今天的關於天窗的陰暗的記憶，才真正被拋在了車後。</p><p>你的生活復歸“羊與獅共處”。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comment-72582">2011.12.15</a>, J wrote:</p><p>近來聽蘇打綠"喜歡寂寞"，當中一句若是不曾走過怎麼懂，感覺特別深；跟你一樣過去2年間發生事情太多,以為很快適應,但事過境遷看似一切平靜,心里邊却還是有好多情感沒有渲洩,突如奇來一件小事就可以漰潰嚎哭；那些曾經的熱情消却得無影無踪，什麼也提不起勁什麼也變得可有可無。</p><p></p><p>一直也有看你的文章,看到你的轉變,也明白那種空虛與孤寂，但我總相信一切都會轉好的，既然還沒準備好那實在沒必要強求,總有一天要來的總會到來。</p><p></p><p>聖誕快到了,快趕走那些落寞的愁緒吧!</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/#comment-73171">2012.01.09</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>聖誕元旦來了又去，假期裡本來有過出門旅行的打算，但最後都沒有成行，不過留守 hometown ，心情也算是平靜。有時在想，如果不當這些問題是問題，我的日子其實也可以從容地過。</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/12/4100/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>誰？</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 07:21:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[餘音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=4065</guid>
		<description><![CDATA[沒有人唱的《那誰》。 大概，就是自己在那誰的心目中，已經完完全全地消失了。 三月某一個夜晚，我深呼吸了一下，打了一通電話。 好些年沒有聽過的聲音。 聽到背景的喧譁，更顯得我身處這裡的寂靜。 報上名來後另一端那微微錯愕的情緒，我知道我的號碼已經不再存在對方電話的記憶裡，甚至，在那誰的記憶中。這麼多個相同號碼作結，真的認不到是我的號碼嗎？ 我說打這個電話的目的，其實是想告訴對方，相依為命的母親已經不在了，在這個遼闊的南方大陸，已經沒有其他跟我有血緣關係的人存在了。畢竟，那誰跟母親都曾經相處過。 我以為，會被怪責隔了大半年才來通知。原來，對方只淡淡地猜我心情大概已經平復，然後，就已經是不知如何接下去的沉默。 我只好東拉西扯了一會，然後，掛線。 我聽著自己，不知所措地一下一下的呼吸。 半年來，就像是創傷後遺症一樣，總是意圖及企圖將這一通電話的記憶壓抑。 直到，忽然聽到這首歌。 6 Comments At 2011.10.21, xiaohua wrote:棄我去者，昨日之日不可留。　　 亂我心者，今日之日多煩憂。　 那誰已經move on，棧主又何苦執着呢At 2011.10.27, Stannum wrote:其實事隔半年，終於能夠將此事寫出來，也算是代表了對於此事不再哽在喉嚨，不上不下了。 我一直以為自己已經放低，所以才敢打這通電話，但我沒想過聽到對方的聲音後會有如此的情緒波動。At 2011.11.09, wingwing wrote:三月某夜打出的電話， 是最大的勇氣． 事隔半年，道出此事， 亦是勇氣． 那誰，是放下，還是未放下， 覺察到，知道了，就是可以．At 2011.12.13, Stannum wrote:Wingwing: 我其實都不知道是否已經放下……At 2011.12.18, NT wrote:原來我也曾是某人的那誰 在失聯多日後的某天 我收到了一封 email 他說他的母親和繼父有些磨擦 他希望母親離婚 卻不知如何是好 為了他母親的事 他很擔心 夜不成眠 茶飯不思 我其實是很擔心他的 甚至想直接打通電話給他 但往日的情懷卻歷歷在目 我很怕自己一腳踏進去 結痂的傷 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/yYDpefo-rvg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>沒有人唱的《那誰》。</p>
<p>大概，就是自己在那誰的心目中，已經完完全全地消失了。</p>
<p>三月某一個夜晚，我深呼吸了一下，打了一通電話。</p>
<p>好些年沒有聽過的聲音。</p>
<p>聽到背景的喧譁，更顯得我身處這裡的寂靜。</p>
<p>報上名來後另一端那微微錯愕的情緒，我知道我的號碼已經不再存在對方電話的記憶裡，甚至，在那誰的記憶中。這麼多個相同號碼作結，真的認不到是我的號碼嗎？</p>
<p>我說打這個電話的目的，其實是想告訴對方，相依為命的母親已經不在了，在這個遼闊的南方大陸，已經沒有其他跟我有血緣關係的人存在了。畢竟，那誰跟母親都曾經相處過。</p>
<p>我以為，會被怪責隔了大半年才來通知。原來，對方只淡淡地猜我心情大概已經平復，然後，就已經是不知如何接下去的沉默。</p>
<p>我只好東拉西扯了一會，然後，掛線。</p>
<p>我聽著自己，不知所措地一下一下的呼吸。</p>
<p>半年來，就像是創傷後遺症一樣，總是意圖及企圖將這一通電話的記憶壓抑。</p>
<p>直到，忽然聽到這首歌。</p>
<hr><h2>6 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/#comment-67609">2011.10.21</a>, xiaohua wrote:</p><p>棄我去者，昨日之日不可留。　　</p><p></p><p>亂我心者，今日之日多煩憂。　</p><p></p><p>那誰已經move on，棧主又何苦執着呢</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/#comment-68452">2011.10.27</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>其實事隔半年，終於能夠將此事寫出來，也算是代表了對於此事不再哽在喉嚨，不上不下了。</p><p></p><p>我一直以為自己已經放低，所以才敢打這通電話，但我沒想過聽到對方的聲音後會有如此的情緒波動。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/#comment-70373">2011.11.09</a>, wingwing wrote:</p><p>三月某夜打出的電話，</p><p>是最大的勇氣．</p><p>事隔半年，道出此事，</p><p>亦是勇氣．</p><p>那誰，是放下，還是未放下，</p><p>覺察到，知道了，就是可以．</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/#comment-72484">2011.12.13</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>Wingwing:</p><p></p><p>我其實都不知道是否已經放下……</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/#comment-72743">2011.12.18</a>, NT wrote:</p><p>原來我也曾是某人的那誰</p><p></p><p>在失聯多日後的某天</p><p>我收到了一封 email</p><p>他說他的母親和繼父有些磨擦</p><p>他希望母親離婚 卻不知如何是好</p><p>為了他母親的事 他很擔心</p><p>夜不成眠 茶飯不思</p><p></p><p>我其實是很擔心他的</p><p>甚至想直接打通電話給他</p><p></p><p>但往日的情懷卻歷歷在目</p><p>我很怕自己一腳踏進去</p><p>結痂的傷 又再次刺破 血流不止</p><p></p><p>我等了三天才回信</p><p>非常客氣 疏遠 </p><p>一句安慰的話都沒說</p><p>只是要他好好和母親談談</p><p></p><p>他也沒再來信了</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/#comment-73172">2012.01.09</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>NT：別人是你的那誰，你卻是另一人的那誰。</p><p></p><p>感情世界，實在無可強求。冷淡地對待你並不喜歡或不再喜歡的人，其實是對的，免得對方越陷越深。</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/10/4065/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>One Day — 如果有一天</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/09/4054/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/09/4054/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2011 02:12:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[電影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=4054</guid>
		<description><![CDATA[電影 One Day 評價和票房皆普普通通，很多評論都認為 Anne Hathaway 沒甚麼英倫味，加上她的口音，令到 Emma 這個角色不太成功。我卻覺得 Anne 的演出其實是次要，用不足兩小時來敘述二十個橫跨二十年的小片段才是問題所在。電影中事件跳得太快，觀眾還來不及消化劇情，五六分鐘過去，又變了另一年。讀過原著的我，可以憑文字內容的記憶將劇情補完，但對於沒讀過小說的朋友，可能會覺得男女主角的半生有點水過鴨背，影響共鳴感。 小說的篇幅，其實很可能更適合改編成20集的半小時電視劇。二十年的同一天是不可變更的主要橋段，當中又沒有可以隨便放棄的主要支線或閒角，不可能如其他小說改編電影時大刀闊斧刪減，加上編劇就是小說原作者，更加難以捨棄自己創作出來的內容。 電影中的服裝，髮型，音樂都十分講究，令跟劇中人年紀相若的我，勾起了不少回憶。 我邊看邊想，如果我要寫二十年的同一天，我會選擇甚麼日子呢？ 我大概會選擇今天，9月23日吧…… 因為，這一天就是我21年前離開香港，移民澳洲的一天。同一日，我放棄了在香港的一段感情。 之後的某一年，我第一次踏足了澳洲的首都。某一年，我們躲在黑房嗅著顯影液的味道看著照片浮現。某一年，我知道 Sydney 奪得奧運會的主辦權。某一年，我聽說誰跟誰在一起了。某一年，我跟誰看了張學友演唱會。某一年，外婆剛剛下葬。某一年，我開始追求誰，吃了一個歷時四個小時的晚餐。某一年，我苦惱過我為甚麼不可能離開澳洲。某一年，是新轉職的第一個星期。某一年，我現場經歷了奧運會的比賽。某一年，我開始了自己公司的第一個項目。某一年，我跟誰在 Watson Bay 正式話別。某一年，我剛剛在一個婚宴上遇上誰。某一年，最後一次帶母親駕長途車……… 不足二十段，因為，有些年頭，實在乏善足陳。今年，大概也如是吧…… 2 Comments At 2011.09.24, Kima wrote:我也要去澳洲玩，其實 。。。我是想看darling harbor 的煙花At 2011.09.26, Stannum wrote:Darling Harbour 的煙花其實不算太壯觀的，這裡最盛大的煙花表演是每年元旦零時在 Sydney Harbour 的一場。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/09/oneday.jpg" class="highslide-image" onclick="return hs.expand(this);"><img src="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/09/oneday-300x187.jpg" alt="" title="oneday" width="300" height="187" class="left" /></a>電影 One Day 評價和票房皆普普通通，很多評論都認為 Anne Hathaway 沒甚麼英倫味，加上她的口音，令到 Emma 這個角色不太成功。我卻覺得 Anne 的演出其實是次要，用不足兩小時來敘述二十個橫跨二十年的小片段才是問題所在。電影中事件跳得太快，觀眾還來不及消化劇情，五六分鐘過去，又變了另一年。讀過原著的我，可以憑文字內容的記憶將劇情補完，但對於沒讀過小說的朋友，可能會覺得男女主角的半生有點水過鴨背，影響共鳴感。</p>
<p>小說的篇幅，其實很可能更適合改編成20集的半小時電視劇。二十年的同一天是不可變更的主要橋段，當中又沒有可以隨便放棄的主要支線或閒角，不可能如其他小說改編電影時大刀闊斧刪減，加上編劇就是小說原作者，更加難以捨棄自己創作出來的內容。</p>
<p>電影中的服裝，髮型，音樂都十分講究，令跟劇中人年紀相若的我，勾起了不少回憶。</p>
<p>我邊看邊想，如果我要寫二十年的同一天，我會選擇甚麼日子呢？</p>
<p>我大概會選擇今天，9月23日吧……</p>
<p>因為，這一天就是我21年前離開香港，移民澳洲的一天。同一日，我放棄了在香港的一段感情。</p>
<p>之後的某一年，我第一次踏足了澳洲的首都。某一年，我們躲在黑房嗅著顯影液的味道看著照片浮現。某一年，我知道 Sydney 奪得奧運會的主辦權。某一年，我聽說誰跟誰在一起了。某一年，我跟誰看了張學友演唱會。某一年，外婆剛剛下葬。某一年，我開始追求誰，吃了一個歷時四個小時的晚餐。某一年，我苦惱過我為甚麼不可能離開澳洲。某一年，是新轉職的第一個星期。某一年，我現場經歷了奧運會的比賽。某一年，我開始了自己公司的第一個項目。某一年，我跟誰在 Watson Bay 正式話別。某一年，我剛剛在一個婚宴上遇上誰。某一年，最後一次帶母親駕長途車………</p>
<p>不足二十段，因為，有些年頭，實在乏善足陳。今年，大概也如是吧……</p>
<hr><h2>2 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/09/4054/#comment-67338">2011.09.24</a>, <a href='http://kimaliew.wordpress.com' rel='external nofollow' class='url'>Kima</a> wrote:</p><p>我也要去澳洲玩，其實 。。。我是想看darling harbor 的煙花</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/09/4054/#comment-67365">2011.09.26</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>Darling Harbour 的煙花其實不算太壯觀的，這裡最盛大的煙花表演是每年元旦零時在 Sydney Harbour 的一場。</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/09/4054/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>There&#8217;s such a lot of world to see&#8230;</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/09/4044/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/09/4044/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 06:02:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[電影]]></category>
		<category><![CDATA[餘音]]></category>
		<category><![CDATA[中秋]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=4044</guid>
		<description><![CDATA[在美加一共駕了三千英哩的路程，算起來其實差不多可以從北美洲的西岸走到東岸了。車程中常常想起 Elizabethtown 這齣電影。回家後的這個週末，便拿出DVD來重溫。 戲中男主角 Drew 事業完蛋，本來不想活下去了，但父親突然逝世，往處理後事途中遇到非常 inspiring 的空姐 Claire，喪禮完成後，Claire 為他製作了一盒極詳細的 Road Map，要他帶著父親的骨灰駕幾十小時的長途車回西岸，結局時，Claire 就在中途某個號稱世界第二大的市集等他。 某些網站說過，Claire 這個角色的性格是 ENFP，據說這種性格的人叫做 Inspirer，有些專家認為是我這種 INTJ 人的最佳伴侶。難怪我覺得 Claire 這個角色如此討好！ Moon River 這首歌在電影中出現了兩次，一次是在喪禮上 Drew 的母親播出並形容為他們夫妻週末晚上共舞的音樂，另一次在末段 roll credit 時有人唱的版本，不過不知為何，此曲卻沒有出現在我買了的兩張原聲CD上，所以，昨日重看電影之前，對電影裡出現歌這首歌完全沒有印象。昨晚聽見的時候，突然想起原來是迎月之夜…… 不如，就點這首歌，祝大家中秋節快樂！ Moon river, wider than a mile I&#8217;m crossing you in style some day Oh, dream maker, you heart breaker Wherever you&#8217;re going, I&#8217;m going your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>在美加一共駕了三千英哩的路程，算起來其實差不多可以從北美洲的西岸走到東岸了。車程中常常想起 <a href="http://blog.cosine-inn.com/2005/11/216/">Elizabethtown </a>這齣電影。回家後的這個週末，便拿出DVD來重溫。</p>
<p>戲中男主角 Drew 事業完蛋，本來不想活下去了，但父親突然逝世，往處理後事途中遇到非常 <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3812/">inspiring </a>的空姐 Claire，喪禮完成後，Claire 為他製作了一盒極詳細的 Road Map，要他帶著父親的骨灰駕幾十小時的長途車回西岸，結局時，Claire 就在中途某個號稱世界第二大的市集等他。</p>
<p>某些網站說過，Claire 這個角色的性格是 ENFP，據說這種性格的人叫做 Inspirer，有些專家認為是我這種 INTJ 人的<a href="http://www.keirsey.com/personalityzone/lz14.asp">最佳伴侶</a>。難怪我覺得 Claire 這個角色如此討好！</p>
<p>Moon River 這首歌在電影中出現了兩次，一次是在喪禮上 Drew 的母親播出並形容為他們夫妻週末晚上共舞的音樂，另一次在末段 roll credit 時有人唱的版本，不過不知為何，此曲卻沒有出現在我買了的兩張原聲CD上，所以，昨日重看電影之前，對電影裡出現歌這首歌完全沒有印象。昨晚聽見的時候，突然想起原來是迎月之夜……</p>
<p>不如，就點這首歌，祝大家中秋節快樂！</p>
<blockquote><p>Moon river, wider than a mile<br />
I&#8217;m crossing you in style some day<br />
Oh, dream maker, you heart breaker<br />
Wherever you&#8217;re going, I&#8217;m going your way</p>
<p>Two drifters, off to see the world<br />
<strong>There&#8217;s such a lot of world to see</strong><br />
We&#8217;re after the same rainbow&#8217;s end, waiting round the bend<br />
My huckleberry friend, moon river, and me</p></blockquote>
<p>近年聽這首歌，都是方大同的版本，他的聲音跟其他唱過這首歌的歌手不同，有種童真仍然未完全失去的感覺。</p>
<p><iframe width="600" height="367" src="http://www.youtube.com/embed/NL-0RurzyII" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>當然，也不能不貼出此曲的始祖版，Audley Hepburn 在電影《珠光寶氣》裡面的自彈自唱。</p>
<p><iframe width="600" height="367" src="http://www.youtube.com/embed/BOByH_iOn88" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/09/4044/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>小小世界</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 13:59:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[闖蕩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=4033</guid>
		<description><![CDATA[在網上認識冬冬和少爺六七年，這一天終於真正會面了！ 因為我們差不多每天都在 Plurk 聊天，一早就變成了熟朋友一樣，不過他們在美國，我在澳洲，回香港的時間又總是不同，之前兩次回港跟熟悉的博客會面時到沒有見到他們。這些年來，從他們的 blog 讀到他們開始拍拖，結婚到現在快要為人父母，真是替他們高興。 吃飯期間，我忽然問起小時候冬冬在香港住在甚麼地方，說著說著竟然發現我們在80年代竟然居住在同一座大廈之內。聽到之後，我覺得非常震撼！ 當時住得這麼近，卻又從未認識或碰面（大概是因為我們的樓層居住出入的電梯不同），各自移民後，竟然在遼闊的網絡世界上認識，再到今天碰面，實在不可思議。 飯後我們進入迪士尼樂園遊玩，在小小世界裡聽著「世界真細小」的各種語文版本，只能說一句 How true!!! P.S. 感謝冬冬和少爺在洛杉磯陪我遊玩（尤其是冬冬，要撐著懷孕的不適出來），希望他們將來可以帶著女兒來澳洲遊玩，探探我吧！ 6 Comments At 2011.09.02, Odette wrote:Dear 栈主，you posted a YouTube clip of someone assembling a Christmas-themed lego blocks. I saw it here long time ago but i can't it now. could you help please? i want to show it to a friend. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/08/P1000604.jpg" class="highslide-image" onclick="return hs.expand(this);"><img src="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/08/P1000604-300x200.jpg" alt="" title="P1000604" width="300" height="200" class="right" /></a>在網上認識<a href="http://wintervalley.blogspot.com/">冬冬</a>和少爺六七年，這一天終於真正會面了！</p>
<p>因為我們差不多每天都在 Plurk 聊天，一早就變成了熟朋友一樣，不過他們在美國，我在澳洲，回香港的時間又總是不同，之前兩次回港跟熟悉的博客會面時到沒有見到他們。這些年來，從他們的 blog 讀到他們開始拍拖，結婚到現在快要為人父母，真是替他們高興。</p>
<p>吃飯期間，我忽然問起小時候冬冬在香港住在甚麼地方，說著說著竟然發現我們在80年代竟然居住在同一座大廈之內。聽到之後，我覺得非常震撼！</p>
<p>當時住得這麼近，卻又從未認識或碰面（大概是因為我們的樓層居住出入的電梯不同），各自移民後，竟然在遼闊的網絡世界上認識，再到今天碰面，實在不可思議。</p>
<p>飯後我們進入迪士尼樂園遊玩，在小小世界裡聽著「世界真細小」的各種語文版本，只能說一句 How true!!!</p>
<p>P.S. 感謝冬冬和少爺在洛杉磯陪我遊玩（尤其是冬冬，要撐著懷孕的不適出來），希望他們將來可以帶著女兒來澳洲遊玩，探探我吧！</p>
<hr><h2>6 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/#comment-67081">2011.09.02</a>, Odette wrote:</p><p>Dear 栈主，you posted a YouTube clip of someone assembling a Christmas-themed lego blocks. I saw it here long time ago but i can't it now. could you help please? i want to show it to a friend. i tried to look for that in Youtube with no luck. I'd appreciate your help. Thank you. Odette</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/#comment-67181">2011.09.09</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>Odette,</p><p></p><p>在這裡：</p><p>http://blog.cosine-inn.com/2010/12/3677/</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/#comment-67221">2011.09.11</a>, Odette wrote:</p><p>谢谢栈主！</p><p></p><p>太好啦。</p><p></p><p>我可以再问一个问题吗？ </p><p></p><p>要买lego， 最好的地方是去amazon邮购吗？ I live in Victoria. Could you recommend the best way/place to buy lego please? </p><p></p><p>Thank you very much again. </p><p></p><p>Odette</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/#comment-67230">2011.09.12</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>澳洲的 Victoria 吧？ Amazon 不運來澳洲的啊。我通常都是等減價到 Kmart 等地方買。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/#comment-67271">2011.09.15</a>, Odette wrote:</p><p>是澳洲。</p><p></p><p>唔该唔该！ </p><p></p><p>我这就去Kmart看看。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/#comment-67645">2011.10.21</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>這幾天見到 Sydney Myer Lego 買二送一呢！</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/08/4033/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Own Grand Tour</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/08/3994/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/08/3994/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 20:49:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[建築]]></category>
		<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[闖蕩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=3994</guid>
		<description><![CDATA[還有一小時，便要出發到美加旅行。 這個旅程規劃甚久，亦前所未有地詳細，我在 iPad 上用 Tripit 將所有要到的地方記下來，真是非常方便。 十多年前，畢業沒多久，曾經計劃兩次幾星期的旅程。一次歐洲，一次美洲，分別是古典和現代西方建築的源頭。遊歷世界，參觀各地建築是很多建築系畢業生都會希望實行的夢想，有些同學拿著 Working Holidays 簽証到處遊歷打工，一兩年才回來，更有的在彼邦找到愛情和工作，落地生根，不再回來了。 但對於當年完成最後一份功課後星期一便上班的我，當然只能在年假中出發。可惜，我當年的兩次行程只實行了一半，到規劃美洲行程時，卻遇上911，一擱下，原來已差不多十年。 之前談過，今年以來不知為何，對於建築的熱情驟減。但在過去幾星期規劃今次的美加行，卻好像從新燃起自己對建築的火似的。畢竟，今次預計去參觀的，大都是二十世紀以來的重要作品，希望能夠對自己的未來有點啟示吧。 旅程中會乘搭多次飛機，我在 iPad 放置了多部電影。包括：秋天的童話，500 Days of Summer﹐The Lake House﹐ My Best Friend&#8217;s Wedding﹐New York I Love You﹐ Sleepless in Seattle 以及 Dave。大都是以行程中各主要城市為背景…… 好了，行程中再談吧。 2 Comments At 2011.08.02, NT wrote:祝旅途順利平安 會到溫哥華嗎? 如果到溫哥華有需要幫忙 或想找人一起出遊 可以聯絡我 :)At 2011.08.02, Stannum wrote:NT ﹕謝謝你，不過此行加拿大的行程主要是到多倫多等地探親，不會到溫哥華，唯有緣慳一面了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="300" height="240" src="http://www.youtube.com/embed/5fBlz7hJfW8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>還有一小時，便要出發到美加旅行。</p>
<p>這個旅程規劃甚久，亦前所未有地詳細，我在 iPad 上用 Tripit 將所有要到的地方記下來，真是非常方便。</p>
<p>十多年前，畢業沒多久，曾經計劃兩次幾星期的旅程。一次歐洲，一次美洲，分別是古典和現代西方建築的源頭。遊歷世界，參觀各地建築是很多建築系畢業生都會希望實行的夢想，有些同學拿著 Working Holidays 簽証到處遊歷打工，一兩年才回來，更有的在彼邦找到愛情和工作，落地生根，不再回來了。</p>
<p>但對於當年完成最後一份功課後星期一便上班的我，當然只能在年假中出發。可惜，我當年的兩次行程只實行了一半，到規劃美洲行程時，卻遇上911，一擱下，原來已差不多十年。</p>
<p>之前談過，今年以來不知為何，對於建築的熱情驟減。但在過去幾星期規劃今次的美加行，卻好像從新燃起自己對建築的火似的。畢竟，今次預計去參觀的，大都是二十世紀以來的重要作品，希望能夠對自己的未來有點啟示吧。</p>
<p>旅程中會乘搭多次飛機，我在 iPad 放置了多部電影。包括：秋天的童話，500 Days of Summer﹐The Lake House﹐ My Best Friend&#8217;s Wedding﹐New York I Love You﹐ Sleepless in Seattle 以及 Dave。大都是以行程中各主要城市為背景……</p>
<p>好了，行程中再談吧。</p>
<hr><h2>2 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/08/3994/#comment-66669">2011.08.02</a>, NT wrote:</p><p>祝旅途順利平安</p><p></p><p>會到溫哥華嗎?</p><p>如果到溫哥華有需要幫忙</p><p>或想找人一起出遊</p><p>可以聯絡我 :)</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/08/3994/#comment-66671">2011.08.02</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>NT ﹕謝謝你，不過此行加拿大的行程主要是到多倫多等地探親，不會到溫哥華，唯有緣慳一面了。</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/08/3994/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>雪梨電影節對照（三）面對死亡</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/07/3977/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/07/3977/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jul 2011 03:04:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[電影]]></category>
		<category><![CDATA[雪梨電影節]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=3977</guid>
		<description><![CDATA[Third Star 【尋找第三顆星】 患上末期癌症的29歲男子James 要求一起長大的三位老友陪他往露營，目的地是他一直很想去但從來沒去過的地方——一個人跡罕至的海灘。他們選擇在 James 的家人為他慶祝大概是最後一個生日之後出發。朋友為他製造一張「越野」輪椅，幾個人背起帳幕，食品，藥物，甚至帶同一株要到目的地栽種的樹苗浩浩蕩蕩出發。 四人途上烏龍百出，但大家的笑聲中卻隱藏著對人生的不滿。靜下來的時候，James 的朋友不論單身的或是已婚的，原來都各有各的煩惱。James 帶著一種平靜的心態旁觀，彷彿在想，自己想揹負此等事業、戀愛或婚姻的煩惱，但都不可能有機會了。 不過，往後的旅程一點都不順利，輪椅，帳幕，食物不是丟失就是焚毀。幸好幾個朋友輪流背著 James 一步一步走，終於讓他得嘗心願，到達了目的地。不過，這個時候，James 才對三人說，他根本沒有打算過回程…… 女導演 Hattie Dalton 是澳洲人，難得她能夠把一個純男性友誼的故事拍得十分真實，又令人動容。9個棧。 Beginners【人生入門課】 屢屢情場失意的 Oliver 的75歲父親在妻子死後，對兒子表白自己是同性戀者，更交了比兒子年輕的男朋友。做兒子的雖然驚訝，但發覺原來母親在婚前已早知道丈夫的性取向，而且看到父親得到前所未見的快樂，所以他包容，甚至支持父親的出櫃。雖然沒有拍得太明顯，但童年時目睹過父母相處的疏離，似乎一直影響著他的愛情觀。 幾年後，父親患上癌症，最初仍然抱著希望，但後來治療不再有效，只能看著他逐漸衰弱，以至離世。單身的 Oliver 很不快樂，只有從父親處領來的小狗陪著他。朋友見到他的落寞，邀請他出席化妝派對，讓他遇上了一位古靈精怪的法國女郎。電影將他父親生前死後的情節交錯剪接，表達出父親最後幾年的愛情觀對他帶來了啟發，最後不但走出親人離開後的抑鬱，更擺脫了長久以來在愛情路上問題。 回家後讀到幾篇訪問（1,2），發覺劇情原來是導演 Mike Mills 自己的真人真事，難怪淡淡然滲出來的父子情如此細膩，好看！也是9個棧。 Beginners 裡面出現了醫院病床、末期癌症、吸氧氣、電療紋身、替病人分好早午晚藥物等等，這些仍然是歷歷在目的情景。我以為看到這些劇情會令我很不安，但是心情竟然沒有太大起伏…… 本文寫在母親農曆忌辰前夕，我有點不相信已經一年了。這一年的生活似乎表面上已形成新的常態，但心裡仍然很不踏實，看完上述的場面沒有起伏，其實都不知道是已經全盤接受了這件事，還是仍在創傷後遺的麻木狀態呢？ 2 Comments At 2011.07.23, xiaohua wrote:人生若能有这样三位老友，也算死而无憾了。At 2011.08.02, Stannum wrote:是啊，這三位老友都是從小一起長大的。看完後在想，成長後要找一些可以義無反顧的朋友，實在很難。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Third Star 【尋找第三顆星】</strong></p>
<p>患上末期癌症的29歲男子James 要求一起長大的三位老友陪他往露營，目的地是他一直很想去但從來沒去過的地方——一個人跡罕至的海灘。他們選擇在 James 的家人為他慶祝大概是最後一個生日之後出發。朋友為他製造一張「越野」輪椅，幾個人背起帳幕，食品，藥物，甚至帶同一株要到目的地栽種的樹苗浩浩蕩蕩出發。</p>
<p>四人途上烏龍百出，但大家的笑聲中卻隱藏著對人生的不滿。靜下來的時候，James 的朋友不論單身的或是已婚的，原來都各有各的煩惱。James 帶著一種平靜的心態旁觀，彷彿在想，自己想揹負此等事業、戀愛或婚姻的煩惱，但都不可能有機會了。</p>
<p>不過，往後的旅程一點都不順利，輪椅，帳幕，食物不是丟失就是焚毀。幸好幾個朋友輪流背著 James 一步一步走，終於讓他得嘗心願，到達了目的地。不過，這個時候，James 才對三人說，他根本沒有打算過回程…… </p>
<p>女導演 Hattie Dalton 是澳洲人，難得她能夠把一個純男性友誼的故事拍得十分真實，又令人動容。9個棧。</p>
<p><iframe width="600" height="371" src="http://www.youtube.com/embed/exqPzEYADuk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Beginners【人生入門課】</strong></p>
<p>屢屢情場失意的 Oliver 的75歲父親在妻子死後，對兒子表白自己是同性戀者，更交了比兒子年輕的男朋友。做兒子的雖然驚訝，但發覺原來母親在婚前已早知道丈夫的性取向，而且看到父親得到前所未見的快樂，所以他包容，甚至支持父親的出櫃。雖然沒有拍得太明顯，但童年時目睹過父母相處的疏離，似乎一直影響著他的愛情觀。</p>
<p>幾年後，父親患上癌症，最初仍然抱著希望，但後來治療不再有效，只能看著他逐漸衰弱，以至離世。單身的 Oliver 很不快樂，只有從父親處領來的小狗陪著他。朋友見到他的落寞，邀請他出席化妝派對，讓他遇上了一位古靈精怪的法國女郎。電影將他父親生前死後的情節交錯剪接，表達出父親最後幾年的愛情觀對他帶來了啟發，最後不但走出親人離開後的抑鬱，更擺脫了長久以來在愛情路上問題。</p>
<p>回家後讀到幾篇訪問（<a href="http://www.pastemagazine.com/articles/2011/06/catching-up-with-beginngers-director-mike-mills.html">1</a>,<a href="http://www.details.com/celebrities-entertainment/movies-and-tv/201106/mike-mills-director-beginners-christopher-plummer-ewan-mcgregor">2</a>），發覺劇情原來是導演 Mike Mills 自己的真人真事，難怪淡淡然滲出來的父子情如此細膩，好看！也是9個棧。</p>
<p><iframe width="600" height="371" src="http://www.youtube.com/embed/rXUFUp6vsxg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Beginners 裡面出現了醫院病床、末期癌症、吸氧氣、電療紋身、替病人分好早午晚藥物等等，這些仍然是歷歷在目的情景。我以為看到這些劇情會令我很不安，但是心情竟然沒有太大起伏……</p>
<p>本文寫在母親農曆忌辰前夕，我有點不相信已經一年了。這一年的生活似乎表面上已形成新的常態，但心裡仍然很不踏實，看完上述的場面沒有起伏，其實都不知道是已經全盤接受了這件事，還是仍在創傷後遺的麻木狀態呢？</p>
<hr><h2>2 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/07/3977/#comment-66470">2011.07.23</a>, xiaohua wrote:</p><p>人生若能有这样三位老友，也算死而无憾了。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/07/3977/#comment-66672">2011.08.02</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>是啊，這三位老友都是從小一起長大的。看完後在想，成長後要找一些可以義無反顧的朋友，實在很難。</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/07/3977/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年．未完</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/06/3908/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/06/3908/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 04:47:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=3908</guid>
		<description><![CDATA[端午節，是去年跟母親一起過的最後一個節日。昨天之後，我已經嘗試過一個人面對一年之中的所有中西節日了。從中秋、冬至、聖誕、除夕新年、農曆新年、自己的新舊曆生日、清明、復活節、母親節、最後，就是剛剛過去的端午節。 去年的端午，就是母親第一次見腫瘤科醫生的日子，之後的個多月，我和她差不多就是生活在醫院。七月底母親離世，一直到年底，我都以為心情會漸漸平伏。但原來正如某些網站所說，哀悼期可以長達幾年，而且心情亦可以時好時壞。曾聽說過，同住的親人離去後的第二年是最難過的，因為剛剛發生時，有喪葬遺產等等事務要辦理，根本無暇想得太多。但當這些事情都完結後，人就會慢慢感受到生活細節上的改變，死者生前負責的家庭事務要處理，亦會懷緬曾經常常一起做的事情。這種不踏實的感覺會持續到，人在新的生活裡找到平衡點為止，這個時候，哀悼期才算正式結束。 這幾過月，我好著意地把自己的日程安排的滿滿的，晚上或週末一有空閒，就會出門旅行、踏單車、行山、攝影、看表演、看電影等等。這些事情都是我一直以來的嗜好，時間也花得算開心。不過，其實整個生活，很明顯是仍未找到平衡點，這些節目，彷彿只是避免自己靜下來想太多的安排而已。 上星期往銀行處理事務，投資經理問我 What do you want to achieve in life? 。我一時語塞，完全答不出來。我知道他問的是 Financially, what do you want to achieve in life? ，但，當自己都不知道人生的其他方面想如何走，我又應該作出甚麼樣的財務規劃呢？要知道，自己一個人生活，跟有妻有兒的財務安排完全是兩回事。這些日子，時光過得很快，我甚至開始想，十年、二十年可以轉瞬間就過去，找不到終生伴侶，一個人終老也許已經不是不可能的事。 腦海裡閃過這種情況，大概你也會明白為甚麼我會著意不去想吧。 不敢規劃人生，剩下來就只有安排本週末，下星期的節目或者下一次出國旅行的行程。我預計八月會再次到海外旅行，這陣子就把心思放在這個旅程上。不過正如去年的日本之旅，和今年的生日之旅一樣，回來後也許都會患上嚴重的 post holiday blues，但是似乎也沒有辦法避免了，到時大概只好趕快安排下一次的旅程吧。因為，我現在可以遇見，可以期待的未來，就只是止於下一次的旅程罷了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/06/swing.jpg" class="highslide-image" onclick="return hs.expand(this);"><img src="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/06/swing-300x199.jpg" alt="" title="swing" width="300" height="199" class="left" /></a>端午節，是去年跟母親一起過的最後一個節日。昨天之後，我已經嘗試過一個人面對一年之中的所有中西節日了。從中秋、冬至、聖誕、除夕新年、農曆新年、自己的新舊曆生日、清明、復活節、母親節、最後，就是剛剛過去的端午節。</p>
<p>去年的端午，就是母親第一次見腫瘤科醫生的日子，之後的個多月，我和她差不多就是生活在醫院。七月底母親離世，一直到年底，我都以為心情會漸漸平伏。但原來正如某些網站所說，哀悼期可以長達幾年，而且心情亦可以時好時壞。曾聽說過，同住的親人離去後的第二年是最難過的，因為剛剛發生時，有喪葬遺產等等事務要辦理，根本無暇想得太多。但當這些事情都完結後，人就會慢慢感受到生活細節上的改變，死者生前負責的家庭事務要處理，亦會懷緬曾經常常一起做的事情。這種不踏實的感覺會持續到，人在新的生活裡找到平衡點為止，這個時候，哀悼期才算正式結束。</p>
<p>這幾過月，我好著意地把自己的日程安排的滿滿的，晚上或週末一有空閒，就會出門旅行、踏單車、行山、攝影、看表演、看電影等等。這些事情都是我一直以來的嗜好，時間也花得算開心。不過，其實整個生活，很明顯是仍未找到平衡點，這些節目，彷彿只是避免自己靜下來想太多的安排而已。</p>
<p>上星期往銀行處理事務，投資經理問我 What do you want to achieve in life? 。我一時語塞，完全答不出來。我知道他問的是 Financially, what do you want to achieve in life? ，但，當自己都不知道人生的其他方面想如何走，我又應該作出甚麼樣的財務規劃呢？要知道，自己一個人生活，跟有妻有兒的財務安排完全是兩回事。這些日子，時光過得很快，我甚至開始想，十年、二十年可以轉瞬間就過去，找不到終生伴侶，一個人終老也許已經不是不可能的事。</p>
<p>腦海裡閃過這種情況，大概你也會明白為甚麼我會著意不去想吧。</p>
<p>不敢規劃人生，剩下來就只有安排本週末，下星期的節目或者下一次出國旅行的行程。我預計八月會再次到海外旅行，這陣子就把心思放在這個旅程上。不過正如去年的日本之旅，和今年的生日之旅一樣，回來後也許都會患上嚴重的 post holiday blues，但是似乎也沒有辦法避免了，到時大概只好趕快安排下一次的旅程吧。因為，我現在可以遇見，可以期待的未來，就只是止於下一次的旅程罷了。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/06/3908/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《質數的孤獨》—就欠一點點，卻很遠</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/05/3865/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/05/3865/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 May 2011 03:15:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[書棧]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=3865</guid>
		<description><![CDATA[最初見到此書的中文版，已經是一年前的事。吸引我的是書名《質數的孤獨》的簡介：「他們就像一對中間只隔一個數字的孿生質數，如此相似，如此接近，卻又難以真正靠在一起……」 但是，買了回家讀了兩章之後，竟然讀不下去。在 aNobii 的書架中，它一直都卡在「閱讀中」的狀態，沒有寸進。 一擱下就一年。 上月底訂購了 Kindle ，收到之後在 Amazon 的推薦書籍列中，忽然又與這個故事重逢了。明明已經擁有看不完的中文版，但我不知為何仍然按了「購買」。幾秒之後，英文版的電子書就傳送到我眼前了。重讀首兩章，竟然給了我完全不同的感覺，一字一句，每一個情節都使我欲罷不能。幾天之內，我一口氣就把它讀完了。這本書給我的震撼，在於兩位主角跟自己性格，思想上的相似程度。真的，這些年來，讀了很多小說，此書可以說是自1993年閱讀《國境之南．太陽之西》之後，書中主角最令我有共鳴感的作品。 但是，為何我會對兩個版本有南轅北轍的看法呢？ 原因，可能有兩個，其一是中文版譯筆欠佳。例如第二章有一句：「他找到走回小徑的路，現在只是一條由來此散步的家庭在土堆上所踏出的痕跡而已。」英文版是 &#8220;He found his way back to the path, which was now just a thin strip of soil marked by the footsteps of passing families.&#8221; 我不知道中譯本是由原裝意大利文翻過來，還是一件三手譯作。不過，將外文搬字過紙，跟隨西方語法直接譯成一句纍贅的句子，讀起來完全不是味兒。 其二，大概是這一年來自己人生上的遭遇，令我真的感覺到自己是一個質數，跟週圍的合成數格格不入。書中的兩位主角還有可以稱作「孿生質數」只隔一個合成數的對方，但我越來越來發覺自己距離最近的質數，可能隔開二三十個合成數，甚至在更渺茫的遠方。我大概比兩位硬孤僻的主角都入世，很多時都我能夠跟著他人的想法走，所以，我可以在社交場合與旁人言談甚歡，但其實，心底卻總是有一種被排除在圈子外，不被人明白的感覺。我的人生中，當然也碰過思路類似的人，當中有家人，朋友，戀人。但是，當這些人一個個離開，都不在身邊之後，我總是覺得碰不到明白我想法的人，很多時無論我如何努力解釋，旁人都不能得出與我相同的結論。所以，這些日子以來，我唯有以沉默，或是唯唯諾諾隨波逐流來應對。 說回小說。故事主角是 Mattia 和 Alice ，兩個都因為童年時的不幸事件而揹負著沉重的陰影。 Mattia 為怕被同學取笑，所以將弱智的孿生妹妹獨留在公園而自己去參加生日會，導致妹妹永遠失蹤；而 Alice 則被父親強迫往滑雪時發生意外而摔跛了腿。Mattia 在少年時期常常自殘意圖贖罪，Alice 則患上厭食症。二人在校園都成為孤立的人，但一次偶然碰上，就成就了半生的情誼，因為他們都意識都對方跟自己思路類似，能夠明白自己。不過，到了大學時代，二人在友情與愛情之間一直沒有踏進一步，Mattia 畢業後更因為得到外地的研究資助而分隔兩地。後來 Alice 與診治她患癌母親的醫生結婚，但一直依然對 Mattia 念念不忘，跟丈夫分居後，Alice 終於寫信叫 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/05/prime1.jpg" class="highslide-image" onclick="return hs.expand(this);"><img src="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/05/prime1-213x300.jpg" alt="" title="prime1" width="213" height="300" class="left" /></a>最初見到此書的中文版，已經是一年前的事。吸引我的是書名《質數的孤獨》的簡介：「他們就像一對中間只隔一個數字的孿生質數，如此相似，如此接近，卻又難以真正靠在一起……」</p>
<p>但是，買了回家讀了兩章之後，竟然讀不下去。在 <a href="http://www.anobii.com/stannum/books">aNobii 的書架</a>中，它一直都卡在「閱讀中」的狀態，沒有寸進。</p>
<p>一擱下就一年。</p>
<p>上月底訂購了 Kindle ，收到之後在 Amazon 的推薦書籍列中，忽然又與這個故事重逢了。明明已經擁有看不完的中文版，但我不知為何仍然按了「購買」。幾秒之後，英文版的電子書就傳送到我眼前了。重讀首兩章，竟然給了我完全不同的感覺，一字一句，每一個情節都使我欲罷不能。幾天之內，我一口氣就把它讀完了。這本書給我的震撼，在於兩位主角跟自己性格，思想上的相似程度。真的，這些年來，讀了很多小說，此書可以說是自1993年閱讀《國境之南．太陽之西》之後，書中主角最令我有共鳴感的作品。</p>
<p>但是，為何我會對兩個版本有南轅北轍的看法呢？</p>
<p><a href="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/05/prime2.jpg" class="highslide-image" onclick="return hs.expand(this);"><img src="http://blog.cosine-inn.com/wp-content/uploads/2011/05/prime2-186x300.jpg" alt="" title="prime2" width="186" height="300" class="right" /></a>原因，可能有兩個，其一是中文版譯筆欠佳。例如第二章有一句：「他找到走回小徑的路，現在只是一條由來此散步的家庭在土堆上所踏出的痕跡而已。」英文版是 &#8220;He found his way back to the path, which was now just a thin strip of soil marked by the footsteps of passing families.&#8221; 我不知道中譯本是由原裝意大利文翻過來，還是一件三手譯作。不過，將外文搬字過紙，跟隨西方語法直接譯成一句纍贅的句子，讀起來完全不是味兒。</p>
<p>其二，大概是這一年來自己人生上的遭遇，令我真的感覺到自己是一個質數，跟週圍的合成數格格不入。書中的兩位主角還有可以稱作「孿生質數」只隔一個合成數的對方，但我越來越來發覺自己距離最近的質數，可能隔開二三十個合成數，甚至在更渺茫的遠方。我大概比兩位硬孤僻的主角都入世，很多時都我能夠跟著他人的想法走，所以，我可以在社交場合與旁人言談甚歡，但其實，心底卻總是有一種被排除在圈子外，不被人明白的感覺。我的人生中，當然也碰過思路類似的人，當中有家人，朋友，戀人。但是，當這些人一個個離開，都不在身邊之後，我總是覺得碰不到明白我想法的人，很多時無論我如何努力解釋，旁人都不能得出與我相同的結論。所以，這些日子以來，我唯有以沉默，或是唯唯諾諾隨波逐流來應對。</p>
<p>說回小說。故事主角是 Mattia 和 Alice ，兩個都因為童年時的不幸事件而揹負著沉重的陰影。 Mattia 為怕被同學取笑，所以將弱智的孿生妹妹獨留在公園而自己去參加生日會，導致妹妹永遠失蹤；而 Alice 則被父親強迫往滑雪時發生意外而摔跛了腿。Mattia 在少年時期常常自殘意圖贖罪，Alice 則患上厭食症。二人在校園都成為孤立的人，但一次偶然碰上，就成就了半生的情誼，因為他們都意識都對方跟自己思路類似，能夠明白自己。不過，到了大學時代，二人在友情與愛情之間一直沒有踏進一步，Mattia 畢業後更因為得到外地的研究資助而分隔兩地。後來 Alice 與診治她患癌母親的醫生結婚，但一直依然對 Mattia 念念不忘，跟丈夫分居後，Alice 終於寫信叫 Mattia 回來。最後的結局，既不是肥皂劇式的悲慘意外，也不是童話式地走在一起快快樂樂地生活下去。看罷結局半開放式的一幕，雖然令人搖頭嘆息，但想深一層，這卻是最合理的結局。因為除了2和3之外，兩個質數總是要被合成數隔開……</p>
<p>難道質數，總是揮不去孤獨的宿命？</p>
<p>之前知道小說在意大利已經被改編成電影，並在<a href="http://35.hkiff.org/chi/film/title/35199-the-solitude-of-prime-numbers.html">香港國際電影節</a>上映過。本星期確定了下月雪梨電影節不會放映此片之後，我已經從歐洲訂購了影碟，應該快會到手了。希望不會像之前《別讓我走》電影版那麼令我失望都好了。</p>
<p><embed src="http://www.tudou.com/v/lFPofGFYbrc/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="400"></embed></p>
<hr><h2>4 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/05/3865/#comment-64307">2011.05.19</a>, et wrote:</p><p>嘩!嘩! 我懷疑呢本書係用translation memory software 譯</p><p>再找人'修飾'</p><p></p><p>好耐無留言的et</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/05/3865/#comment-64400">2011.05.25</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>ET 是啊，絕少看到翻譯水平這樣的台版小說，好恐怖。你也讀過中文版嗎？</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/05/3865/#comment-64470">2011.05.28</a>, et wrote:</p><p>沒有看過中文版</p><p>正如你所講</p><p>台灣的水平一向很高的</p><p></p><p></p><p>但佢地接的project</p><p>標價佷低</p><p>唔知有冇關係呢</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/05/3865/#comment-64511">2011.05.30</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>我想，是譯者的問題。查過譯者，發覺這應該是她第一本譯作。平時是寫意大利旅遊書的。可能因為她懂得意大利文和文化，出版社就找她翻譯吧。</p><p></p><p>翻譯小說在文筆，修辭上的要求完全跟寫旅遊書是兩回事。大概因為這樣，就得出這麼差的譯作吧。</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/05/3865/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>失敗</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2011 00:02:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=3814</guid>
		<description><![CDATA[「沒有努力的目標，沒有努力的原因，努力之後沒有人可以分享，這就是失敗。」 蔣友柏《懸崖邊的貴族》 7 Comments At 2011.04.13, NT wrote:不喜歡這句話 我想每個人對成功和快樂的定義都不太一樣 我就不覺得一定要有人分享的成功或快樂才是真正的成功或快樂 我就很喜歡自己一個人安排旅遊的行程和目的地 然後享受自己一個人旅行的樂趣At 2011.04.13, Stannum wrote:我想，讀了這一句，我感受到自己很失敗。正如昨天文章所述，我覺得這幾年來沒有人給我啟發和動力，以致工作和人生都好像停滯不前。 以前會覺得，為了家人的未來，會努力去建立事業。但是這樣的想法在某年脫了軌以後，動力就大不如前。這正是「沒有努力的原因」。 這半年來，一個人去了兩次旅行，過程都好開心，尤其是不用掛心任何人的那種自由，其實是與人同行的旅程絕對感受不到的。 但是，兩次回來後卻都出現了前所未有的嚴重 post holiday blues 。以前遊歷回來可以跟家人分享，講過以後，旅程的回憶都好像踏實了。當然，我有跟朋友講所見所聞，但是，跟家人講的感覺就是不一樣。 這兩個旅程的回憶都好虛浮，連自己都不敢肯定有沒有發生過。除了寄給自己的明信片，以及大量的數碼相片以外，因為沒有家人朋友同行見證，沒有人會有這些旅程的共同回憶，總是覺得很不真實。 也許這就是「沒有人分享」的致命缺憾。At 2011.04.15, NT wrote:祝棧主早日找到生活中的啟發和動力At 2011.04.19, 落花 wrote:緣分未到而已。 驚喜往往就在轉角處，期待也是一種動力。 正面一點吧。At 2011.05.13, Stannum wrote:謝謝兩位規勸！At 2011.05.16, NT wrote:請棧主不要誤會 並沒有規勸的意思 是真心的祝福At 2011.05.17, Stannum wrote:NT：對不起，可能後一個留言規勸成份較重，連帶你的祝福也好像變成「有天你會找到的，別那麼負面」。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「沒有努力的目標，沒有努力的原因，努力之後沒有人可以分享，這就是失敗。」 </p>
<p>蔣友柏《懸崖邊的貴族》</p>
<hr><h2>7 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/#comment-63644">2011.04.13</a>, NT wrote:</p><p>不喜歡這句話</p><p></p><p>我想每個人對成功和快樂的定義都不太一樣</p><p>我就不覺得一定要有人分享的成功或快樂才是真正的成功或快樂</p><p></p><p>我就很喜歡自己一個人安排旅遊的行程和目的地</p><p>然後享受自己一個人旅行的樂趣</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/#comment-63646">2011.04.13</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>我想，讀了這一句，我感受到自己很失敗。正如昨天文章所述，我覺得這幾年來沒有人給我啟發和動力，以致工作和人生都好像停滯不前。</p><p></p><p>以前會覺得，為了家人的未來，會努力去建立事業。但是這樣的想法在某年脫了軌以後，動力就大不如前。這正是「沒有努力的原因」。</p><p></p><p>這半年來，一個人去了兩次旅行，過程都好開心，尤其是不用掛心任何人的那種自由，其實是與人同行的旅程絕對感受不到的。</p><p></p><p>但是，兩次回來後卻都出現了前所未有的嚴重 post holiday blues 。以前遊歷回來可以跟家人分享，講過以後，旅程的回憶都好像踏實了。當然，我有跟朋友講所見所聞，但是，跟家人講的感覺就是不一樣。</p><p></p><p>這兩個旅程的回憶都好虛浮，連自己都不敢肯定有沒有發生過。除了寄給自己的明信片，以及大量的數碼相片以外，因為沒有家人朋友同行見證，沒有人會有這些旅程的共同回憶，總是覺得很不真實。</p><p></p><p>也許這就是「沒有人分享」的致命缺憾。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/#comment-63701">2011.04.15</a>, NT wrote:</p><p>祝棧主早日找到生活中的啟發和動力</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/#comment-63759">2011.04.19</a>, 落花 wrote:</p><p>緣分未到而已。</p><p>驚喜往往就在轉角處，期待也是一種動力。</p><p>正面一點吧。</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/#comment-64259">2011.05.13</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>謝謝兩位規勸！</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/#comment-64290">2011.05.16</a>, NT wrote:</p><p>請棧主不要誤會</p><p>並沒有規勸的意思</p><p>是真心的祝福</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/#comment-64295">2011.05.17</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>NT：對不起，可能後一個留言規勸成份較重，連帶你的祝福也好像變成「有天你會找到的，別那麼負面」。</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3814/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inspiration</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3812/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3812/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 06:29:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[電影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=3812</guid>
		<description><![CDATA[網友看罷《單身男女》，問高圓圓何得何能，會得到兩大俊男古天樂和吳彥祖狂追不捨，甚至為她大打出手？ 網上有些評論，都是認為高圓圓交了好運，或者是編劇導演刻意討好女性而故意這樣安排。我看完之後卻覺得，似乎很多女性觀眾也看不出來，其實電影用了很短的篇幅交代了兩男愛她的原因。吳彥祖作為潦倒建築師，就是高圓圓回眸一笑的身影啟發了他後來八十層大廈的設計。古天樂曾經偷拍過她一個人在辦公室忘情狂歌，在金融海嘯後，這段影片中忘我的舞姿和動作幫助了他渡過了人生的低谷。 兩個男人，都曾經被她啟發，是他們的 inspiration 。這不一定是工作上的，而且也可以啟發其他，例如人生觀，生活與待人的態度等等。回看自己過去了的感情，方才想起，原來每一位都曾經是我某方面的 inspiration 。 這種受啟發的感覺，會不會隨著年齡漸長而越來越難出現呢？畢竟，好一段時間沒有遇到過這樣的情形了。而這幾年對人生或工作上的停滯感，是否也是由此而來呢？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/mNWab-i1XfI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>網友看罷《單身男女》，問高圓圓何得何能，會得到兩大俊男古天樂和吳彥祖狂追不捨，甚至為她大打出手？</p>
<p>網上有些評論，都是認為高圓圓交了好運，或者是編劇導演刻意討好女性而故意這樣安排。我看完之後卻覺得，似乎很多女性觀眾也看不出來，其實電影用了很短的篇幅交代了兩男愛她的原因。吳彥祖作為潦倒建築師，就是高圓圓回眸一笑的身影啟發了他後來八十層大廈的設計。古天樂曾經偷拍過她一個人在辦公室忘情狂歌，在金融海嘯後，這段影片中忘我的舞姿和動作幫助了他渡過了人生的低谷。</p>
<p>兩個男人，都曾經被她啟發，是他們的 inspiration 。這不一定是工作上的，而且也可以啟發其他，例如人生觀，生活與待人的態度等等。回看自己過去了的感情，方才想起，原來每一位都曾經是我某方面的 inspiration 。</p>
<p>這種受啟發的感覺，會不會隨著年齡漸長而越來越難出現呢？畢竟，好一段時間沒有遇到過這樣的情形了。而這幾年對人生或工作上的停滯感，是否也是由此而來呢？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/04/3812/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Private Birthday Trip</title>
		<link>http://blog.cosine-inn.com/2011/03/3797/</link>
		<comments>http://blog.cosine-inn.com/2011/03/3797/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Mar 2011 05:15:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
				<category><![CDATA[所感]]></category>
		<category><![CDATA[餘音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cosine-inn.com/?p=3797</guid>
		<description><![CDATA[生日將至，出門幾天，來一些跟平時不同的經歷。 2 Comments At 2011.04.02, Rabbit wrote:這個Video實在太太太正了，多謝分享! Eason的歌聲及Rabbit的繪本故事，美麗又哀愁。不過，我覺得它的美該比它的哀來得更有感染力，也許人生就是這樣，苦中帶甜，哀中有喜，而在苦海中尋找到的快樂往往來得更珍貴。 雖然是遲了點，都想在此補祝一句：祝你生日快樂！At 2011.05.13, Stannum wrote:Rabbit 謝謝你！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>生日將至，出門幾天，來一些跟平時不同的經歷。</p>
<p><iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/xnUYgiAVYL0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<hr><h2>2 Comments</h2> <ul><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/03/3797/#comment-63465">2011.04.02</a>, <a href='http://love2b3.blogspot.com/' rel='external nofollow' class='url'>Rabbit</a> wrote:</p><p>這個Video實在太太太正了，多謝分享!  Eason的歌聲及Rabbit的繪本故事，美麗又哀愁。不過，我覺得它的美該比它的哀來得更有感染力，也許人生就是這樣，苦中帶甜，哀中有喜，而在苦海中尋找到的快樂往往來得更珍貴。</p><p></p><p>雖然是遲了點，都想在此補祝一句：祝你生日快樂！</p></li><li><p>At <a href="http://blog.cosine-inn.com/2011/03/3797/#comment-64260">2011.05.13</a>, <a href='http://blog.cosine-inn.com/' rel='external nofollow' class='url'>Stannum</a> wrote:</p><p>Rabbit 謝謝你！</p></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cosine-inn.com/2011/03/3797/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

