這條碼轉給你

某一天下班以後,我去了大型連鎖文具店買了一疊報事貼,兩支螢光筆,一張顏色卡紙以及一筒0.5mm鉛芯。這家店總是人手不足,每天這時間顧客眾多,但只有兩位收銀員,人龍都排到超出排隊柱範圍外。我等了好一會,終於輪到我了。

我把五件東西放到收銀員面前,順手將每一件的條碼反轉,讓他可以輕易把物件掃描。近年我其實已經越來愈越少這樣做,因為很多商店都已經使用自助付款,或是改用向上掃描的儀器,由收銀員把物件一拉過就把價格輸入計算,用不著要我把條碼反過來。不過,這家店仍然使用手提掃瞄器,所以我就多做一步,希望可以加快付款的流程。

收銀員看到,竟然跟我說:「Not many customers do this, you’ve made my evening!  Thank you!」

我有一點錯愕,沒想到他會因為這件小事就向我道謝,只說了句:「No worries!」就付款離開了。

我邊走邊想,如果收銀員不是如此繁忙,或許我應該回頭跟他說:「You have made my evening too!」因為,收銀員說的這一句,完全不是培訓班教的那種對白式多謝,而是認為我真的幫了他節省時間而說,聽得出字字真誠,令到我心中喜孜孜的。

無論在工作或生活中,這種由衷而說的多謝實在不甚常見。反而常聽見的是那種機械式的 thank you。

很多年前在工作的地方,有專門的IT人負責全公司的電腦軟硬件,有一次跟他談天,他說他有時工作感到很納悶,因為每天處理上百種大小事情,令到系統有效運作,從來都只聽見機械式的多謝,卻不見同事中有誰會稱讚;但萬一有甚麼東西不順暢或失靈,就會有人跳出來指責他做錯做漏了甚麼,或者嫌修復過程太慢,甚至指指點點,用家居電腦級數的知識去教他要如何處理。

其實,如果人人都懂得少一點指責,多一點真誠的感謝或稱讚,世界會美好得多。

圖片來源:Conor Lawless @ Flickr (Licenced by Creative Commons)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.