來購物吧!

昨天到有一段日子沒有去過的 Mandarin Centre (Chatswood) 看電影,才知道從九十年代開幕就叫做「文華中心」的華人商場變成了「悅华中心」。商場大堂中央那些幾層樓高的大柱上,除了應節的聖誕飾物外,亦貼滿了一兩尺大的標語︰「买点东西吧」和「购物」,應該不是響應近日香港的購物行動吧?

manctr

近十年,香港文化在 Sydney 的華人社區日漸萎縮,雪梨這個舊稱幾近絕跡,唐人街店舖港味漸淡,超市的香港品牌越來越少,粵菜的比例漸減,簡體字招牌漸多,連上茶樓飲茶也逐漸要用普通話向侍應叫茶、叫點心了。

香港文化,還能撐多久呢?

3 Comments Add yours

  1. 任乃意 says:

    作为大陆人,看到这个都有点痛心。

  2. Stannum says:

    唉,兩年多後,情況只有更糟。本來澳洲 TVB 有粵語澳洲新聞,最近澳洲政要名字的譯音,也與中國國內接軌了。澳洲總理 Turnbull ,本來一直都譯作「譚保」,突然變了「特恩布爾」,聽得我一頭霧水,無名火起。

  3. 金鱼 says:

    香港文化在很多时候都已经渗入了大陆文化之中,比如普通话里不少词语皆来自于粤语,挺多影视剧都是北上导演拍的。
    只是香港与大陆,都不可能一成不变,您的心情可以理解,但真没必要无名火起。
    两个人步入婚姻尚且需要较长时间的磨合,更何况大陆与香港呢?
    看到香港、大陆民众之间的种种矛盾,我常感觉真像两个因家务卫生标准、消费观念不一致而频频吵架的婆媳(别问我为啥不是夫妻(^o^))
    香港与大陆都需要以开放的心态来拥抱变化,这几十年来大陆的变化是剧烈的,香港则相对稳定,可能因此港人更需要一段时间来适应吧。

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.