雪梨雙年展—革命.轉形

IMG 3038每兩年一度的雪梨雙年展又舉行了,上月參觀了每次都參與的 Art Gallery of New South Wales 和 Museum of Contemporary Art 的展品,但卻只看到了展品的一半左右。

今屆的一大特色,就是將雪梨港內最大的島嶼 Cockatoo Island 變成一個藝術館,展出幾十位當代藝術家的作品。

Cockatoo Island 有悠久的歷史,最初是用作監獄用途,後來有過百年被用作船塢,以支援雪梨港的航運業,直至1992年才完全棄置。

近六、七年,政府將島交給 Harbour Trust 管理,嘗試將它開發成歷史景點,有時也會將一些歷史悠久的建築物出租作商業用途,例如舉辦音樂會,展覽,電影拍攝等等。而這裡有三百六十度的雪梨港景色,當局亦將部份草地出租予市民露營。雪梨的夏夜,如果可以在一個週圍都是繁華都市海港景色的島上紮營,看燈光,看星光,似乎是不錯的享受!

IMG 3076Cockatoo Island 平日有收費渡輪來往,但在雙年展期間,卻有免費的穿梭渡輪服務從 Circular Quay 的 Museum of Contemporary Art 直達島上,讓市民可以輕鬆欣賞這些來自世界各地的藝術作品。

今年展覽的主題是 Revolution – Forms that Turn 。在西方語言中,革命雖然是有推翻、破舊立新的意思,這個字的字源其實來自物體的旋轉,循環。(我將 Forms that Turn 譯作轉形,是用了原意,而不是寫了白字。)兩個詞語語意上的對立就成了今屆展覽的主題,展品的內容有政治性的批判,亦有純粹以形狀的循環變化作主體的裝置藝術。

將一些廢置的建築物用作藝術展覽場地,對於時常出入藝術館的參觀者來說,其實是異常新鮮的經驗。幽暗的燈光,凹凸不平的地面,藝術品的背景是各種不同材料、顏色、質感的牆,實在跟光線充足,地面與牆面都是低調淨色的人工化藝術館完全不同。

IMG 3072島上作品的作者之中,見到兩個與華人有關的名字:邱黯雄來自上海,作品中常展示出都市人從煩囂的生活中抽離出來的寂靜。據他的官方網站說,今次展出的《江南錯》短片,「來源於中國傳統視覺狀態,樹的枝幹與空間的關係,鳥的飛翔與棲息,靜動虛實,都在微妙的變化中體味,作品離開了情節敘事,在單純的視覺描述狀態下與音樂共同營造了若即若離的時空關係。」

另外一位是澳洲藝術家 Vernon Ah Kee。他有一個中文姓氏,他的曾祖父大概就是當年來澳洲的華工,到達時那些不知華人姓氏在前的官員將名作姓,就留傳至今。不過,除了姓氏之外,他的血統卻大部份來自澳洲土著,而對於這少數的華裔血統,他根本就不太懂得。今次展出他多幅炭筆大型頭像,畫中人都是他的家族成員,而每一位的眼神,都非常凌厲,好像有種怨氣狠狠地打入參觀者的心坎,令人有點不安的感覺。

如果你在雪梨,記得在9月7日雙年展完結之前,到這個十分特別的展覽場地看看。就算你對藝術興趣不大,也可以趁有免費渡輪服務,到這個很有特色的島嶼遊覽一下。

3 Comments Add yours

  1. xiaohua says:

    多谢提醒,我也要找个时间去那里看一看。

  2. xiaohua says:

    对了,不知为何,留言完网页都是乱码,要再refresh才可以正常看。

  3. Stannum says:

    原來有這個問題,不知道最近有留言的其他朋友有沒有相同的問題呢?

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.