節目內容:
1. Podcast 介紹:國際漫遊協會—國際自由行、漫遊風好輕鬆(0分0秒)
2. 書籤插圖:我的旅遊書— Lonely Planet、AA City Pack、Eyewitness Travel Guides(3分23秒)
3. 歌曲:Crossing the Desert, Crossing the Sea—Aaron English (14分17秒)
4. 小說獨白:沙丘(19分03秒)
Cosine Wave 08年10月 2008-11-09
31分48秒.29.2Mb.128kbps.粵語播放
RSS Feed:http://feeds.feedburner.com/cosine_wave
Crossing the Desert, Crossing the Sea
Here in this room we’re miles from each other
Nothing feels true, it’s like we’re on opposite ends of the world
Crossing the desert, crossing the sea
I’m searching for you, you’re searching for me
Crossing the desert, crossing the sea
This life is a strange country
Oh, I wander alone, all on my own
If you are my home, then how can it be,
If you’re here with me, I feel so far
From whoever you are?
Somehow you survive my peaks and my valleys
And oh, I endure the hunger and thirst you put me through
Crossing the desert, crossing the sea
You’re searching for me, and me for you
Oh, you are a secret, you keep it too well
I am a stranger to myself
Crossing the desert, crossing the sea
The sweet mystery
Of you and me
Whatever I do
All roads lead to you
Whatever I do
All roads lead to you
What else can I do?
All roads lead to you
You’re everywhere from here, Love
Yeah, you’re everywhere from here
You’re everywhere from here, Love
Yeah, you’re everywhere from here
Wherever you go, you know I will follow
All of my years, a life as long as the world is wide
Only the Moon and stars as my witness
Only the Moon and stars as my guide
Only the Moon and stars as my witness
Only the Moon and Sun and stars
You circle me like the Sun
The Sun will set and the Sun will return
You circle me like the Sun
The Sun will set and the Sun will return
Ha ah ah, Ha ah ah ah ah, ah Ha ah ah
Whatever I do
All roads lead to you
Whatever I do
All roads lead to you
What else can I do?
All roads lead to you
You’re everywhere from here, Love
Yeah, you’re everywhere from here
Ha ah ah, Ha ah ah ah ah, ah Ha ah ah
I’m wondering this project you might feel interesting.
http://www.boisbuchet.org/content/blogcategory/62/415/lang,en/
it is about three traditional Minka folk houses are being shipped from Japan and rebuilt in France.
Their construction uses no metal and dates back 1000 years.
有趣有趣,將日本式民家建築拆件飄洋過海到法國展覽,跟我在東京看的 Chanel Mobile Art 有異曲同工之妙,雖然建築形式上是兩個極端。
喵,你是行內人嗎?
我不在建築這一行,從事書刊設計很多年,對很多類形的設計都有興趣。我覺得設計和藝術都是以創作者的心念傳達訊息,不是每個人看到大作都會感動,可能是接收訊息的感應有強弱,所以遇到頻率類似的人可以分享是大樂事,若又能經由分享而獲得新的啟發更是讓人雀躍吧。
是的,不過建築要傳達意念比純藝術更艱難,因為實在太多太多金錢上,條例上的掣肘了。
不過,看到能夠衝破重重關卡傳達意念的作品,卻令人特別興奮。